Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 4.38
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 4.38
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 4.38 Tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons de la tribu de Siméon, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
David Martin
1 Chroniques 4.38 Etaient ceux qui avaient été nommés pour être les principaux dans leurs familles, lorsque les maisons de leurs pères multiplièrent beaucoup.
Ostervald
1 Chroniques 4.38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 4.38Ceux-là cités par leurs noms étaient princes dans leurs familles, et leur souche a fourni une nombreuse lignée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 4.38ces hommes cités par leurs noms furent princes dans leurs familles et leurs maisons patriarcales s’étendirent beaucoup.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 4.38ceux-ci, mentionnés par nom{Héb. qui sont venus par noms.} furent princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles se répandirent beaucoup.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 4.38 Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles ; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 4.38 Ceux-ci, qui sont mentionnés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons patriarcales prirent un grand accroissement.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 4.38 ceux-là, qui sont désignés nominativement, et qui étaient princes dans leurs familles, leurs lignées paternelles débordèrent beaucoup
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 4.38tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 4.38tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 4.38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 4.38 Ces hommes désignés par leurs noms étaient princes dans leurs familles. Leurs maisons patriarcales ayant pris un grand accroissement,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 4.38Ceux-ci, tels qu’ils viennent d’être nommés, devinrent princes dans leurs clans et leurs maisons paternelles se développèrent puissamment,
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 4.38Ces hommes, recensés nominativement, étaient princes dans leurs clans et leurs familles s’accrurent énormément.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 4.38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 4.38Ceux-là venant par noms, nassis de leurs clans et des maisons de leurs pères, font de multiples brèches.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 4.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 4.38ces hommes recensés un par un étaient chefs de leurs clans, leurs familles se développèrent énormément.
Segond 21
1 Chroniques 4.38 ces hommes, qui viennent d’être désignés par leur nom, étaient chefs de leur clan, et leurs familles grandirent tant
King James en Français
1 Chroniques 4.38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup.