Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 4.21

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 4.21

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 4.21  Il fit aussi les fleurons, les lampes et les pincettes d’un or très-pur.

David Martin

2 Chroniques 4.21  Et des fleurs, et des lampes, et des mouchettes d’or, qui étaient un or exquis ;

Ostervald

2 Chroniques 4.21  Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or, d’un or parfaitement pur ;

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 4.21  Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or ; tout d’or pur ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 4.21  et les fleurs et les lampes et les pinces d’or, tout d’or pur ;

Bible de Lausanne

2 Chroniques 4.21  et les fleurs, et les lampes, et les mouchettes, d’or, c’était de l’or parfaitement pur{Ou de l’or massif.}

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 4.21  et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d’or, (c’était de l’or parfait ;)

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 4.21  les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, de l’or le plus pur ;

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 4.21  avec leurs fleurons, leurs lampes et leurs mouchettes en or, et de l’or le plus parfait ;

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 4.21  et les fleur(on)s, les lampes, et les pincettes, le tout d’un or très pur ;

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 4.21  et les fleurs, les lampes, et les pincettes, le tout d’un or très pur;

Louis Segond 1910

2 Chroniques 4.21  les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 4.21  les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’un or très pur ;

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 4.21  les lampes et les mouchettes étaient d’or, de l’or le meilleur ;

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 4.21  les fleurons, les lampes et les mouchettes, en or (et c’était de l’or pur) ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 4.21  les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur ;

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 4.21  la fleur, les lampes, les pincettes en or ; c’est en or total ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 4.21  les décorations florales, les lampes, les éteignoirs en or fin,

Segond 21

2 Chroniques 4.21  avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur ;

King James en Français

2 Chroniques 4.21  Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or, d’un or parfaitement pur;

La Septante

2 Chroniques 4.21  καὶ λαβίδες αὐτῶν καὶ οἱ λύχνοι αὐτῶν καὶ τὰς φιάλας καὶ τὰς θυΐσκας καὶ τὰ πυρεῖα χρυσίου καθαροῦ.

La Vulgate

2 Chroniques 4.21  et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 4.21  וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּרֹ֛ות וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם זָהָ֑ב ה֖וּא מִכְלֹ֥ות זָהָֽב׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 4.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.