Esdras 4.20 car il y a eu dans Jérusalem des rois très-vaillants, qui ont été maîtres de tous les pays qui sont au delà du fleuve, et ils recevaient d’eux des tributs, des tailles et des impôts.
David Martin
Esdras 4.20 Et qu’aussi il y a eu à Jérusalem des Rois puissants, qui ont dominé sur tous ceux de delà le fleuve, et qu’on leur payait des tailles, des gabelles et des péages.
Ostervald
Esdras 4.20 Et qu’il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu’on leur payait le tribut, l’impôt et le péage.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esdras 4.20Il y avait de puissants rois à Ierouschalaïme, qui ont dominé sur toute la contrée au-delà du fleuve ; on leur payait l’impôt, l’octroi et le péage.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esdras 4.20Et des Rois puissants ont été à Jérusalem et ont régné sur tout ce qui est au delà du Fleuve, et tribut, accise et droits de route leur ont été payés.
Bible de Lausanne
Esdras 4.20et qu’il y a eu sur Jérusalem des rois puissants et maîtres de tout ce qui est de l’autre côté du fleuve, et que le tribut, l’impôt et le péage leur ont été payés.
Nouveau Testament Oltramare
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esdras 4.20 et qu’il y a eu sur Jérusalem de puissants rois qui ont régné sur tout ce qui est de l’autre côté du fleuve, et que le tribut, l’impôt, et le péage leur ont été payés.
Nouveau Testament Stapfer
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esdras 4.20 Et des rois puissants ont existé à Jérusalem et ont régné sur tout ce qui se trouve au-delà du fleuve ; on leur a payé tribut, accise et droit de passage.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esdras 4.20 Des rois puissants ont régné à Jérusalem, qui étendaient leur domination sur toute la contrée de l’autre côté du Fleuve, et à qui l’on payait des tributs, des impôts et des péages.
Glaire et Vigouroux
Esdras 4.20Car il y a eu à Jérusalem des rois très vaillants (puissants), qui ont (même) été maîtres de tout le pays qui est au-delà du fleuve ; et ils en recevaient les tributs, et l’impôt, et les revenus.
Bible Louis Claude Fillion
Esdras 4.20Car il y a eu à Jérusalem des rois très vaillants, qui ont été maîtres de tout le pays qui est au delà du fleuve; et ils en recevaient les tributs, et l’impôt, et les revenus.
Louis Segond 1910
Esdras 4.20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esdras 4.20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays d’au delà du fleuve ; et on leur payait impôt, tribut et droit de passage.
Bible Pirot-Clamer
Esdras 4.20Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays d’au delà du fleuve, et on leur payait tribut, impôt et péage.
Bible de Jérusalem
Esdras 4.20Des rois puissants ont régné à Jérusalem, qui dominèrent toute la Transeuphratène : on leur payait impôt, contributions et droits de passage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esdras 4.20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
Bible André Chouraqui
Esdras 4.20Mais des rois puissants ont régné sur Ieroushalaîm et dominé tout l’au-delà du Fleuve. Il leur était donné corvée, impôt et taxe.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esdras 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esdras 4.20Des rois puissants ont régné à Jérusalem sur la province au-delà du Fleuve: on leur payait tribut, impôt et droit de passage.
Segond 21
Esdras 4.20 De plus, il y a eu à Jérusalem des rois puissants, qui ont exercé leur domination sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate et auxquels on payait taxe, impôt et droit de passage.
King James en Français
Esdras 4.20 Et qu’il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu’on leur payait le tribut, l’impôt et le péage.
Esdras 4.20nam et reges fortissimi fuerunt in Hierusalem qui et dominati sunt omni regioni quae trans Fluvium est tributum quoque et vectigal et reditus accipiebant