Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esther 4.9

Comparateur biblique pour Esther 4.9

Lemaistre de Sacy

Esther 4.9  Athach étant retourné, rapporta à Esther tout ce que Mardochée lui avait dit.

David Martin

Esther 4.9  Ainsi Hatach revint, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Ostervald

Esther 4.9  Hathac vint donc, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esther 4.9  Hathach vint et apprit à Esther les paroles de Mordechaï :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esther 4.9  Et Hathach vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible de Lausanne

Esther 4.9  Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Nouveau Testament Oltramare

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esther 4.9  Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Nouveau Testament Stapfer

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esther 4.9  Et Hathac vint vers Esther et lui rapporta les paroles de Mardochée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esther 4.9  Hatac revint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Glaire et Vigouroux

Esther 4.9  Athach revint, et rapporta à Esther tout ce qu’avait dit Mardochée.

Bible Louis Claude Fillion

Esther 4.9  Athach revint, et rapporta à Esther tout ce qu’avait dit Mardochée.

Louis Segond 1910

Esther 4.9  Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esther 4.9  Athach vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible Pirot-Clamer

Esther 4.9  Athach s’en vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible de Jérusalem

Esther 4.9  Hataq revint et rapporta ce message à Esther.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esther 4.9  Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Bible André Chouraqui

Esther 4.9  Hatakh vient. Il rapporte à Èstér les paroles de Mordekhaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esther 4.9  Hatak rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Segond 21

Esther 4.9  Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

King James en Français

Esther 4.9  Hathac vint donc, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

La Septante

Esther 4.9  εἰσελθὼν δὲ ὁ Αχραθαῖος ἐλάλησεν αὐτῇ πάντας τοὺς λόγους τούτους.

La Vulgate

Esther 4.9  regressus Athac nuntiavit Hester omnia quae Mardocheus dixerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esther 4.9  וַיָּבֹ֖וא הֲתָ֑ךְ וַיַּגֵּ֣ד לְאֶסְתֵּ֔ר אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י מָרְדֳּכָֽי׃

SBL Greek New Testament

Esther 4.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.