Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 4.1

Comparateur biblique pour Job 4.1

Lemaistre de Sacy

Job 4.1  Alors Éliphaz de Théman, prenant la parole, dit à Job  :

David Martin

Job 4.1  Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Ostervald

Job 4.1  Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 4.1  Éliphaz le Thémanite commença et dit :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 4.1  Et Eliphaz de Théman répondit et dit :

Bible de Lausanne

Job 4.1  Et Eliphaz, le Thémanite, prit la parole et dit :

Nouveau Testament Oltramare

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 4.1  Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit :

Nouveau Testament Stapfer

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 4.1  Éliphaz de Théman prit la parole et dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 4.1  Eliphaz de Têmân prit la parole et dit :

Glaire et Vigouroux

Job 4.1  Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible Louis Claude Fillion

Job 4.1  Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

Louis Segond 1910

Job 4.1  Éliphaz de Théman prit la parole et dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 4.1   Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible Pirot-Clamer

Job 4.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible de Jérusalem

Job 4.1  Eliphaz de Témân prit la parole et dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 4.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible André Chouraqui

Job 4.1  Èliphaz le Téimani répond et dit :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 4.1  Élifaz de Téman prit alors la parole:

Segond 21

Job 4.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

King James en Français

Job 4.1  Alors Éliphaz, le Témanite, répondit, et dit:

La Septante

Job 4.1  ὑπολαβὼν δὲ Ελιφας ὁ Θαιμανίτης λέγει.

La Vulgate

Job 4.1  respondens autem Eliphaz Themanites dixit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 4.1  וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

SBL Greek New Testament

Job 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.