Proverbes 4.18 Mais le sentier des justes est comme une lumière brillante, qui s’avance et qui croît jusqu’au jour parfait.
David Martin
Proverbes 4.18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu’à ce que le jour soit en sa perfection.
Ostervald
Proverbes 4.18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, dont l’éclat augmente jusques à ce que le jour soit dans sa perfection.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 4.18“Cependant le sentier des justes est comme la lumière éclatante, continuant à éclairer jusqu’au milieu du jour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 4.18Mais la voie des justes est comme l’éclat du soleil, dont la lumière croît jusqu’au plus haut point du jour.
Bible de Lausanne
Proverbes 4.18Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, dont l’éclat va croissant jusqu’au plein jour.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 4.18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu’à ce que le plein jour soit établi.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 4.18 Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Qui va grandissant jusqu’au plein jour.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 4.18 Tandis que la voie des justes est comme la lumière du matin, dont l’éclat va croissant jusqu’en plein jour,
Glaire et Vigouroux
Proverbes 4.18Mais le sentier des justes s’avance comme une lumière brillante (éclatante) et qui croît jusqu’au jour parfait.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 4.18Mais le sentier des justes s’avance comme une lumière brillante et qui croît jusqu’au jour parfait.
Louis Segond 1910
Proverbes 4.18 Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l’éclat va croissant jusqu’au milieu du jour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 4.18 Le sentier des justes est comme la brillante lumière du matin, dont l’éclat va croissant jusqu’à ce que paraisse le jour.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 4.18La voie des justes est comme la lumière de l’aurore - dont l’éclat va croissant jusqu’au plein rayonnement du jour.
Bible de Jérusalem
Proverbes 4.18La route des justes est comme la lumière de l’aube, dont l’éclat grandit jusqu’au plein jour ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 4.18 Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l’éclat va croissant jusqu’au milieu du jour.
Bible André Chouraqui
Proverbes 4.18La voie des justes est comme une lumière jaillissante ; elle va dans la lumière, jusqu’au cœur parfait.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 4.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 4.18Le chemin des justes est comme la lumière de l’aurore: son éclat grandit jusqu’au plein jour.
Segond 21
Proverbes 4.18 Le sentier des justes ressemble à la lumière de l’aube : son éclat grandit jusqu’au milieu du jour.
King James en Français
Proverbes 4.18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui brille de plus en plus jusqu’au jour parfait.