Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 4.2

Comparateur biblique pour Proverbes 4.2

Lemaistre de Sacy

Proverbes 4.2  Je vous ferai un excellent don : n’abandonnez point ma loi.

David Martin

Proverbes 4.2  Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.

Ostervald

Proverbes 4.2  Car je vous donne de bons conseils ; n’abandonnez point mon enseignement.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 4.2  Car je vous donne une bonne doctrine, n’abandonnez pas ma loi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 4.2  Car je vous donne une doctrine excellente ; n’abandonnez pas mes préceptes !

Bible de Lausanne

Proverbes 4.2  car c’est une bonne doctrine que je vous donne ; n’abandonnez point ma loi.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 4.2  car je vous donne une bonne doctrine : n’abandonnez pas mon enseignement.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 4.2  Car je vous donne une bonne doctrine ; N’abandonnez point mes enseignements.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 4.2  Car je vous donne d’utiles leçons : n’abandonnez pas mon enseignement.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 4.2  Je vous ferai un excellent don ; n’abandonnez pas ma loi.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 4.2  Je vous ferai un excellent don; n’abandonnez pas ma loi.

Louis Segond 1910

Proverbes 4.2  Car je vous donne de bons conseils : Ne rejetez pas mon enseignement.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 4.2  car je vous donne une bonne doctrine : n’abandonnez pas mon enseignement.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 4.2  Car je vous donne la bonne doctrine, - n’abandonnez pas mon enseignement.

Bible de Jérusalem

Proverbes 4.2  Car c’est une bonne doctrine que je vous livre : n’abandonnez pas mon enseignement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 4.2  Car je vous donne de bons conseils : Ne rejetez pas mon enseignement.

Bible André Chouraqui

Proverbes 4.2  Oui, je vous ai donné la bonne prise ; n’abandonnez pas ma tora !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 4.2  C’est un bon savoir que je vous donne, ne rejetez pas mon enseignement.

Segond 21

Proverbes 4.2  car je vous transmets un bon savoir. Ne rejetez pas mon enseignement !

King James en Français

Proverbes 4.2  Car je vous donne une bonne doctrine: n’abandonnez pas ma loi.

La Septante

Proverbes 4.2  δῶρον γὰρ ἀγαθὸν δωροῦμαι ὑμῖν τὸν ἐμὸν νόμον μὴ ἐγκαταλίπητε.

La Vulgate

Proverbes 4.2  donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 4.2  כִּ֤י לֶ֣קַח טֹ֭וב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תֹּֽ֝ורָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.