Comparateur biblique pour Jérémie 4.21
Lemaistre de Sacy
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je des hommes qui fuient ? jusques à quand entendrai-je le bruit des trompettes ?
David Martin
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’enseigne, et entendrai-je le son du cor ?
Ostervald
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je l’étendard, entendrai-je le bruit de la trompette ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je la bannière, entendrai-je le son du schophar ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard, ouïrai-je le son de la trompette ? »
Bible de Lausanne
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard, entendrai-je le son du cor ?
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard, entendrai-je la voix de la trompette ?
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard ? Entendrai-je le son de la trompette ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je des bannières Entendrai-je les trompettes retentissantes
Glaire et Vigouroux
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je des fuyards, et entendrai-je le bruit de la trompette ?
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je des fuyards, et entendrai-je le bruit de la trompette?
Louis Segond 1910
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je la bannière, Et entendrai-je le son de la trompette ? —
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard, entendrai-je le son de la trompette ?...
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je l’étendard, - entendrai-je le son de la trompette ?
Bible de Jérusalem
Jérémie 4.21 Jusques à quand verrai-je le signal, entendrai-je l’appel du cor ? -
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je la bannière, Et entendrai-je le son de la trompette ?
Bible André Chouraqui
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je la bannière, entendrai-je la voix du shophar ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 4.21 Combien de temps encore verrai-je les drapeaux? Combien de temps encore entendrai-je le son de la trompette?
Segond 21
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je l’étendard et entendrai-je le son de la trompette ? »
King James en Français
Jérémie 4.21 Jusqu’à quand verrai-je l’étendard, et entendrai-je le son de la trompette?
La Septante
Jérémie 4.21 ἕως πότε ὄψομαι φεύγοντας ἀκούων φωνὴν σαλπίγγων.
La Vulgate
Jérémie 4.21 usquequo videbo fugientem audiam vocem bucinae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jérémie 4.21 עַד־מָתַ֖י אֶרְאֶה־נֵּ֑ס אֶשְׁמְעָ֖ה קֹ֥ול שֹׁופָֽר׃ ס
SBL Greek New Testament
Jérémie 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.