Comparateur biblique pour Joël 4.20
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 4.20 Mais Iehouda sera toujours habité, et Ierouschalaïme, de génération en génération.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Joël 4.20 Mais Juda sera habitée{Héb. habitera} à perpétuité, et Jérusalem d’âge en âge ;
Nouveau Testament Oltramare
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 4.20 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Joël 4.20 La Judée sera habitée éternellement, et Jérusalem de génération en génération.
Bible Louis Claude Fillion
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Joël 4.20 Mais Juda sera habité éternellement, et Jérusalem d’âge en âge.
Bible Pirot-Clamer
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Joël 4.20 Mais Juda sera habité à jamais et Jérusalem d’âge en âge.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Joël 4.20 Iehouda habitera en pérennité Ieroushalaîm, d’âge en âge.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 4.20 Juda sera habité pour toujours, et Jérusalem, de génération en génération. Je vengerai leur sang - ce que je n’ai pas encore fait - et Yahvé habitera en Sion.
Segond 21
Joël 4.20 Mais Juda sera toujours habité, et Jérusalem le sera de génération en génération.
La Septante
Joël 4.20 ἡ δὲ Ιουδαία εἰς τὸν αἰῶνα κατοικηθήσεται καὶ Ιερουσαλημ εἰς γενεὰς γενεῶν.
La Vulgate
Joël 4.20 et Iudaea in aeternum habitabitur et Hierusalem in generatione et generationem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 4.20 (3.20) וִיהוּדָ֖ה לְעֹולָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וִירוּשָׁלִַ֖ם לְדֹ֥ור וָדֹֽור׃
SBL Greek New Testament
Joël 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.