Lévitique 4.21 Le prêtre emportera aussi le veau hors du camp, et le brûlera comme il a été dit du premier ; parce que c’est pour le péché de tout le peuple.
David Martin
Lévitique 4.21 Puis il tirera hors du camp le veau, et le brûlera comme il a brûlé le premier veau ; car c’est l’offrande pour le péché de l’assemblée.
Ostervald
Lévitique 4.21 Puis il emportera le taureau hors du camp, et le brûlera, comme il a brûlé le premier taureau ; c’est le sacrifice pour le péché de l’assemblée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 4.21Il sortira le bœuf hors du camp, et le brûlera comme il a brûlé le premier bœuf ; c’est un sacrifice de péché pour l’assemblée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 4.21Et l’on emportera le taureau hors du camp et on le brûlera, comme on brûle le taureau précédent : c’est la victime expiatoire pour l’Assemblée.
Bible de Lausanne
Lévitique 4.21Et on emportera le taureau hors du camp, et on le brûlera comme on a brûlé le premier taureau. C’est le péché{Ou le sacrifice de péché.} de la congrégation.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 4.21 Et on emportera le taureau hors du camp, et on le brûlera comme on a brûlé le premier taureau : c’est un sacrifice pour le péché pour la congrégation.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 4.21 Il emportera le taureau hors du camp et le brûlera comme il a brûlé le premier taureau. Tel est le sacrifice pour le péché de l’assemblée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 4.21 Et il fera transporter le taureau hors du camp, et il le brûlera comme il a brûlé le taureau précédent. C’est un expiatoire public.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 4.21(Mais) Le prêtre emportera aussi le veau hors du camp, et le brûlera comme il a été dit du premier, parce que c’est pour le péché de tout le peuple.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 4.21Le prêtre emportera aussi le veau hors du camp, et le brûlera comme il a été dit du premier, parce que c’est pour le péché de tout le peuple.
Louis Segond 1910
Lévitique 4.21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 4.21 Il emportera le taureau hors du camp et le brûlera comme le premier taureau. Tel est le sacrifice pour le péché de l’assemblée d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 4.21Il emportera le jeune taureau hors du camp et le brûlera comme il a brûlé le premier. Tel est le sacrifice pour le péché de l’assemblée du peuple.
Bible de Jérusalem
Lévitique 4.21Il fera porter le taureau hors du camp et il le brûlera comme il aurait brûlé le précédent taureau. C’est là le sacrifice pour le péché de la communauté.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 4.21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.
Bible André Chouraqui
Lévitique 4.21Il fait sortir le bouvillon hors du camp et l’incinère, comme il a incinéré le premier bouvillon : c’est le défauteur de l’assemblée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 4.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 4.21Il emportera le taureau hors du camp et le brûlera comme le premier taureau: c’est le sacrifice pour le péché de la communauté.
Segond 21
Lévitique 4.21 Il emportera le taureau à l’extérieur du camp et il le brûlera comme le premier taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.
King James en Français
Lévitique 4.21 Et il emportera le taurillon hors du camp, et le brûlera, comme il a brûlé le premier taurillon; c’est l’offrande pour le péché de la congrégation.