Amos 4.4 Allez donc à Béthel, et continuez vos impiétés : allez à Galgala, et ajoutez crimes sur crimes : amenez-y vos victimes dès le matin, et portez-y vos dîmes dans les trois jours solennels.
David Martin
Amos 4.4 Entrez dans Béthel, et y commettez vos crimes ; multipliez vos péchés dans Guilgal, et amenez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes au bout de trois ans [accomplis.]
Ostervald
Amos 4.4 Allez à Béthel, et péchez ; à Guilgal, et péchez davantage ! Apportez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes tous les trois jours !
Ancien Testament Samuel Cahen
Amos 4.4Allez à Beth-El et péchez ; à Guilgal, et multipliez le péché ; amenez le matin vos victimes, après trois jours, apportez vos dîmes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Amos 4.4Allez à Béthel ! et commettez le crime à Guilgal, nombre de crimes, et tous les matins offrez vos victimes, tous les trois jours vos dîmes !
Bible de Lausanne
Amos 4.4Allez à Béthel et soyez rebelles ! abondez, à Guilgal, dans votre rébellion ! Amenez [chaque] matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dîmes ;
Nouveau Testament Oltramare
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Amos 4.4 Venez à Béthel, et péchez ! À Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dîmes ;
Nouveau Testament Stapfer
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Amos 4.4 Allez à Béthel et péchez à Guilgal, et péchez encore ! Amenez chaque matin vos sacrifices et tous les trois jours vos dîmes !
Ancien testament Zadoc Kahn
Amos 4.4 Allez à Béthel, ce sera un péché de plus ; à Ghilgal, ce sera un péché de plus encore ; apportez chaque matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dîmes.
Glaire et Vigouroux
Amos 4.4Allez à Béthel, et agissez avec impiété ; allez à Galgala, et multipliez les crimes (vos prévarications) ; apportez dès le matin vos victimes, et vos dîmes tous les trois jours.
Bible Louis Claude Fillion
Amos 4.4Allez à Béthel, et agissez avec impiété; allez à Galgala, et multipliez les crimes; apportez dès le matin vos victimes, et vos dîmes tous les trois jours.
Louis Segond 1910
Amos 4.4 Allez à Béthel, et péchez ! Allez à Guilgal, et péchez davantage ! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Amos 4.4 Venez à Béthel et péchez, à Galgala, et multipliez vos péchés ! Amenez chaque matin vos sacrifices, et tous les trois jours vos dîmes !
Bible Pirot-Clamer
Amos 4.4Allez à Béthel, prévariquez-y ; - à Galgala multipliez les prévarications ! Offrez de grand matin vos sacrifices - et, tous les trois ans, vos dîmes.
Bible de Jérusalem
Amos 4.4Allez à Béthel et péchez ! À Gilgal, péchez de plus belle ! Apportez le matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dîmes ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Amos 4.4 Allez à Béthel, et péchez ! Allez à Guilgal, et péchez davantage ! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours !
Bible André Chouraqui
Amos 4.4Venez à Béit-Él, faites carence ! À Guilgal, multipliez les carences. Faites venir au matin vos sacrifices, pour trois jours, vos dîmes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Amos 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Amos 4.4Vous pouvez bien aller au sanctuaire de Béthel, ce sera pour pécher; allez à Guilgal et vous pécherez encore. Apportez chaque matin vos sacrifices et tous les trois jours vos dîmes.
Segond 21
Amos 4.4 Allez à Béthel et péchez, allez à Guilgal et péchez davantage ! Offrez vos sacrifices chaque matin, et vos dîmes tous les trois jours.
King James en Français
Amos 4.4 Venez à Béthel, et transgressez; à Guilgal, multipliez la transgression; et apportez vos sacrifices chaque matin, et vos dîmes au bout de trois ans.