Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 4.13

Comparateur biblique pour Nombres 4.13

Lemaistre de Sacy

Nombres 4.13  Ils ôteront aussi les cendres de l’autel, et ils l’envelopperont dans un drap de pourpre.

David Martin

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel, et étendront dessus un drap d’écarlate.

Ostervald

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur lui un drap écarlate ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 4.13  Puis ils ôteront les cendres de l’autel, et étendront dessus un drap de pourpre ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 4.13  Et ils enlèveront les cendres de l’Autel, sur lequel ils étendront une draperie de pourpre, puis sur lequel ils placeront tous ses ustensiles employés à y faire le service, les cendriers et les fourchettes et les pelles et les bassins, tous les ustensiles de l’Autel ;

Bible de Lausanne

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel et ils étendront dessus un drap d’écarlate.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 4.13  Et ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur lui un drap de pourpre.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 4.13  Et ils nettoieront l’autel de ses cendres, et étendront par-dessus un drap de pourpre écarlate ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 4.13  Ils enlèveront les cendres de l’autel, sur lequel ils étendront une étoffe de pourpre.

Glaire et Vigouroux

Nombres 4.13  (Mais) Ils ôteront aussi les cendres de l’autel des holocaustes, et ils l’envelopperont dans un drap de pourpre.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 4.13  Ils ôteront aussi les cendres de l’autel des holocaustes, et ils l’envelopperont dans un drap de pourpre.

Louis Segond 1910

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur l’autel un drap de pourpre ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel et ils étendront par-dessus un drap de pourpre écarlate ;

Bible Pirot-Clamer

Nombres 4.13  Ils enlèveront les cendres de l’autel sur lequel ils étendront un drap de pourpre écarlate ;

Bible de Jérusalem

Nombres 4.13  Après avoir retiré de l’autel ses cendres grasses, ils étendront dessus une étoffe d’écarlate,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur l’autel un drap de pourpre ;

Bible André Chouraqui

Nombres 4.13  Ils écendrent l’autel, déploient au-dessus un habit pourpre,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 4.13  Ils enlèveront les cendres de l’autel et étendront par-dessus un drap de pourpre rouge.

Segond 21

Nombres 4.13  Ils retireront les cendres de l’autel et ils étendront sur l’autel un drap pourpre.

King James en Français

Nombres 4.13  Ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur lui un drap écarlate;

La Septante

Nombres 4.13  καὶ τὸν καλυπτῆρα ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐπικαλύψουσιν ἐπ’ αὐτὸ ἱμάτιον ὁλοπόρφυρον.

La Vulgate

Nombres 4.13  sed et altare mundabunt cinere et involvent illud purpureo vestimento

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 4.13  וְדִשְּׁנ֖וּ אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וּפָרְשׂ֣וּ עָלָ֔יו בֶּ֖גֶד אַרְגָּמָֽן׃

SBL Greek New Testament

Nombres 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.