Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 4.16

Comparateur biblique pour Nombres 4.16

Lemaistre de Sacy

Nombres 4.16  Eléazar, fils d’Aaron, grand prêtre, sera au-dessus d’eux, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens composé de parfums, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les vases qui sont dans le sanctuaire.

David Martin

Nombres 4.16  Et Eléazar fils d’Aaron, Sacrificateur, aura la charge de l’huile du luminaire, du parfum de drogues, du gâteau continuel, et de l’huile de l’onction ; la charge de tout le pavillon, et de toutes les choses qui sont dans le Sanctuaire, et de ses ustensiles.

Ostervald

Nombres 4.16  Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, du parfum d’aromates, de l’oblation continuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Demeure, et de tout ce qu’elle contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 4.16  La surveillance d’Elazar, fils d’Aharon le cohène, est l’huile du luminaire, la fumigation des drogues, l’offrande (du sacrifice) perpétuel, et l’huile de l’onction ; surveillance de tout l’habitacle et de tout ce qui y est, dans le sanctuaire et dans ses ustensiles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 4.16  Et Éléazar, fils du Prêtre Aaron, aura la surveillance de l’huile du candélabre et de l’encens aromatique et de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Résidence et de tout ce qu’elle contient, du Sanctuaire et de ses meubles.

Bible de Lausanne

Nombres 4.16  Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, de l’encens aromatique, de l’hommage continuel et de l’huile de l’onction ; la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui y est, concernant le sanctuaire et ses ustensiles.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 4.16  Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, et de l’encens des drogues odoriférantes, et de l’offrande de gâteau continuelle, et de l’huile de l’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui y est, du lieu saint et de ses ustensiles.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 4.16  Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du candélabre, du parfum odoriférant, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui s’y trouve, du sanctuaire et de ses meubles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 4.16  Les fonctions d’Eléazar, fils d’Aaron le pontife, comprendront l’huile du luminaire, l’encens aromatique, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction, la surveillance du tabernacle entier et de tout ce qu’il renferme, du sanctuaire et de son appareil. »

Glaire et Vigouroux

Nombres 4.16  Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 4.16  Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire.

Louis Segond 1910

Nombres 4.16  Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 4.16  Eléazar, fils d’Aaron, le prêtre, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qu’elle contient, du sanctuaire et de tous ses ustensiles. »

Bible Pirot-Clamer

Nombres 4.16  Le service d’Eléazar, fils d’Aaron le prêtre, comprendra l’huile du chandelier, l’encens odoriférant, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction, tout le Tabernacle avec tout ce qu’il renferme, le sanctuaire et ses ustensiles.

Bible de Jérusalem

Nombres 4.16  Mais à Eléazar, fils d’Aaron le prêtre, il incombera de veiller à l’huile du luminaire, aux parfums d’herbes odorantes, à l’oblation perpétuelle, à l’huile d’onction ; il devra veiller sur toute la Demeure, sur tout ce qui s’y trouve : les choses sacrées et leurs accessoires."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4.16  Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Bible André Chouraqui

Nombres 4.16  Fonctions d’Èl‘azar bèn Aarôn, le desservant, l’huile du lustre, l’encens des épices, l’offrande permanente, l’huile de messianité, le fonctionnement de toute la demeure et de son contenu, du sanctuaire et de ses objets. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 4.16  Éléazar, fils d’Aaron le prêtre, aura la charge de l’huile du chandelier, du parfum d’agréable odeur, de l’offrande perpétuelle, de l’huile de consécration. Il veillera sur toute la Demeure et tout ce qu’elle contient: il sera responsable du sanctuaire et de ses ustensiles.”

Segond 21

Nombres 4.16   « Eléazar, le fils du prêtre Aaron, sera chargé de la surveillance de l’huile du chandelier, du parfum odoriférant, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction ; il sera chargé de la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qu’il contient, du sanctuaire et de ses ustensiles. »

King James en Français

Nombres 4.16  Éléazar, fils d’Aaron, le prêtre, aura la surveillance de l’huile du luminaire, de l’encens agréable, des offrandes journalières de viande et de l’huile d’onction, la surveillance de tout le Tabernacle, et de tout ce qu’il contient, le sanctuaire et les ustensiles qui s’y trouvent.

La Septante

Nombres 4.16  ἐπίσκοπος Ελεαζαρ υἱὸς Ααρων τοῦ ἱερέως τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καὶ ἡ θυσία ἡ καθ’ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως ἡ ἐπισκοπὴ ὅλης τῆς σκηνῆς καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις.

La Vulgate

Nombres 4.16  super quos erit Eleazar filius Aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 4.16  וּפְקֻדַּ֞ת אֶלְעָזָ֣ר׀ בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן שֶׁ֤מֶן הַמָּאֹור֙ וּקְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֔ים וּמִנְחַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֑ה פְּקֻדַּ֗ת כָּל־הַמִּשְׁכָּן֙ וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֔ו בְּקֹ֖דֶשׁ וּבְכֵלָֽיו׃ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 4.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.