Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 4.24

Comparateur biblique pour Nombres 4.24

Lemaistre de Sacy

Nombres 4.24  Voici quelle sera la charge de la famille des Gersonites :

David Martin

Nombres 4.24  C’est ici le service des familles des Guersonites, en ce à quoi ils doivent servir, et en ce qu’ils doivent porter.

Ostervald

Nombres 4.24  Voici le service des familles des Guershonites, ce qu’ils doivent faire, et ce qu’ils doivent porter ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 4.24  Voilà le service des familles de Guerschon, pour travailler et pour porter :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 4.24  Voici les fonctions des familles des Gersonites quant à ce qu’ils auront à faire et à ce qu’ils auront à porter :

Bible de Lausanne

Nombres 4.24  Ceci est le service des familles des Guerschonites, soit pour servir, soit pour transporter.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 4.24  C’est ici le service des familles des Guershonites, pour servir et pour porter :

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 4.24  Voici le service des familles des Guersonites, pour ce qu’ils auront à faire et à porter.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 4.24  Voici ce qui est imposé aux familles nées de Gerson, comme tâche et comme transport :

Glaire et Vigouroux

Nombres 4.24  Voici quelle sera la charge de la famille des Gersonites :

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 4.24  Voici quelle sera la charge de la famille des Gersonites:

Louis Segond 1910

Nombres 4.24  Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu’ils devront faire et ce qu’ils devront porter.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 4.24  Voici le service des familles des Gersonites, ce qu’ils auront à faire et à porter.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 4.24  Voici quel sera l’office des familles des Gersonites : ce qu’elles auront à faire et à porter.

Bible de Jérusalem

Nombres 4.24  Voici quel sera le service des clans Gershonites, leurs fonctions et leurs fardeaux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4.24  Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu’ils devront faire et ce qu’ils devront porter.

Bible André Chouraqui

Nombres 4.24  Voici le service des clans du Guérshouni, pour servir et porter,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 4.24  Voici quel sera le service des familles Guerchonites, ce qu’elles auront à faire et à porter.

Segond 21

Nombres 4.24   « Voici les fonctions des clans des Guershonites, le service qu’ils devront effectuer et ce qu’ils devront porter.

King James en Français

Nombres 4.24  Voici le service des familles des Gershonites, ce qu’ils doivent faire, et ce qu’ils doivent porter;

La Septante

Nombres 4.24  αὕτη ἡ λειτουργία τοῦ δήμου τοῦ Γεδσων λειτουργεῖν καὶ αἴρειν.

La Vulgate

Nombres 4.24  hoc est officium familiae Gersonitarum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 4.24  זֹ֣את עֲבֹדַ֔ת מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י לַעֲבֹ֖ד וּלְמַשָּֽׂא׃

SBL Greek New Testament

Nombres 4.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.