Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 4.13

Comparateur biblique pour Matthieu 4.13

Lemaistre de Sacy

Matthieu 4.13  et quittant la ville de Nazareth, il vint demeurer à Capharnaüm, ville maritime sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;

David Martin

Matthieu 4.13  Et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon, et de Nephthali.

Ostervald

Matthieu 4.13  Et ayant quitté Nazareth, il vint demeurer à Capernaüm, ville proche de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 4.13  Et ayant quitté la ville de Nazareth, il vint demeurer à Capharnaüm, près de la mer, aux confins de Zabulon et de Nephthali ;

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 4.13  et, ayant quitté Nazara, il vint s’établir à Capharnaoum, qui est située au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthalim ; —

Bible de Lausanne

Matthieu 4.13  et, ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaum, qui est proche de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth et alla s’établir à Capernaoum, ville située au bord de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

John Nelson Darby

Matthieu 4.13  et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, qui est au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali,

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 4.13  et, ayant quitté Nazareth, il vint s’établir à Capharnaüm, ville du rivage sur les confins de Zabulon et de Nephthali

Bible Annotée

Matthieu 4.13  Et ayant quitté Nazareth, il vint demeurer à Capernaüm, qui est proche de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 4.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 4.13  et ayant quitté la ville de Nazareth, Il vint habiter à Capharnaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon et de Nephtali,

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 4.13  et ayant quitté la ville de Nazareth, Il vint habiter à Capharnaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon et de Nephthali,

Louis Segond 1910

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth et vint demeurer à Capernaüm, ville proche de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali.

Auguste Crampon

Matthieu 4.13  Et laissant la ville de Nazareth, il vint demeurer à Capharnaüm, sur les bords de la mer, aux confins de Zabulon et de Nephtali,

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth et vint habiter Capharnaüm, sur le bord de la mer, aux confins de Zabulon et de Nephtali,

Bible de Jérusalem

Matthieu 4.13  et, laissant Nazara, vint s’établir à Capharnaüm, au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephtali,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 4.13  Et, quittant Nazara, il vint habiter à Capharnaüm qui est au bord de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephtali,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Bible André Chouraqui

Matthieu 4.13  Il laisse Nasèrèt, vient et s’établit à Kephar-Nahoum, sur la mer,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 4.13  Il quitte Nazareth. Il vient habiter à Capharnaüm sur mer, aux frontières de Zabulon et Nephtali,

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 4.13  et il a quitté natzaret et il est venu et il a habité à kephar-nahoum qui est au bord de la mer dans la région de zebouloun et de naphtali

Bible des Peuples

Matthieu 4.13  Là il laisse Nazareth et vient séjourner à Capharnaüm, sur le bord de mer, à la frontière de Zabulon et de Nephtali.

Segond 21

Matthieu 4.13  Il quitta Nazareth et vint habiter à Capernaüm, ville située près du lac, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

King James en Français

Matthieu 4.13  Et quittant Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, qui est au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali;

La Septante

Matthieu 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 4.13  et relicta civitate Nazareth venit et habitavit in Capharnaum maritimam in finibus Zabulon et Nepthalim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 4.13  καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλίμ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.