Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 4.14

Comparateur biblique pour Matthieu 4.14

Lemaistre de Sacy

Matthieu 4.14  afin que cette parole du prophète Isaïe fût accomplie :

David Martin

Matthieu 4.14  Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Ésaïe le Prophète, disant :

Ostervald

Matthieu 4.14  En sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes :

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 4.14  Afin que s’accomplit ce qu’avoit dit le Prophète Isaïe :

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 4.14  afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l’entremise d’Ésaïe le prophète lorsqu’il dit :

Bible de Lausanne

Matthieu 4.14  afin que fût accompli ce qui a été déclaré par le moyen d’Ésaïe le prophète,

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît ce qui a été dit par Esaïe, le prophète:

John Nelson Darby

Matthieu 4.14  afin que fût accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 4.14  (C’était afin que fût accompli ce qui avait été dit par le prophète Ésaïe :

Bible Annotée

Matthieu 4.14  afin que fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète :

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 4.14  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît ce qui avait été dit par le prophète Isaïe :

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît ce qui avait été dit par le prophète Isaïe:

Louis Segond 1910

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 4.14  Ainsi fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe, le prophète :

Auguste Crampon

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît cette parole du prophète Isaïe :

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 4.14  afin que s’accomplît la parole du prophète Isaïe disant :

Bible de Jérusalem

Matthieu 4.14  pour que s’accomplît l’oracle d’Isaïe le prophète :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 4.14  pour que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Isaïe, le prophète, quand il dit :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 4.14  afin que s’accomplisse ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :

Bible André Chouraqui

Matthieu 4.14  aux frontières de Zebouloun et de Naphtali, pour accomplir les dires de Iesha’yahou l’inspiré, quand il dit :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 4.14  pour que soit accompli le mot dit par Isaïe le prophète :

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 4.14  c’est afin qu’elle soit remplie la parole qui a été dite par la bouche de ieschaiahou le prophète lorsqu’il a dit

Bible des Peuples

Matthieu 4.14  Ainsi va s’accomplir ce qu’a dit le prophète Isaïe:

Segond 21

Matthieu 4.14  afin que s’accomplisse ce qu’avait annoncé le prophète Ésaïe :

King James en Français

Matthieu 4.14  Afin que que soit accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant :

La Septante

Matthieu 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 4.14  ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 4.14  ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.