Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage ; et dans l’étonnement où ils étaient des paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, ils disaient : N’est-ce pas là le fils de Joseph ?
David Martin
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage, et s’étonnaient des paroles [pleines] de grâce qui sortaient de sa bouche ; et ils disaient : celui-ci n’est-il pas le Fils de Joseph ?
Ostervald
Luc 4.22 Tous lui rendaient témoignage, et admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est-ce pas le fils de Joseph ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 4.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 4.22Et tous lui rendoient témoignage, et admirant les paroles de grâce qui sortoient de sa bouche, ils disoient : N’est-ce pas là le fils de Joseph ? ?
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 4.22Et tous témoignaient en sa faveur, et s’émerveillaient des paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : « Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ? »
Bible de Lausanne
Luc 4.22Et tous lui rendaient témoignage, et ils étaient dans l’admiration des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ? —”
Nouveau Testament Oltramare
Luc 4.22Et tous témoignaient en sa faveur; ils étaient étonnés des paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: «N’est-ce pas là le fils de Joseph?»
John Nelson Darby
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage, et s’étonnaient des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ?
Nouveau Testament Stapfer
Luc 4.22Tous lui rendaient témoignage et étaient ravis des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche. « N’est-ce pas là, disait-on, le fils de Joseph ? » —
Bible Annotée
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage, et étaient dans l’étonnement des paroles de la grâce qui sortaient de sa bouche ; et ils disaient : Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 4.22 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 4.22Et tous lui rendaient témoignage, et ils admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est-ce pas là le fils de Joseph ?
Bible Louis Claude Fillion
Luc 4.22Et tous Lui rendaient témoignage, et ils admiraient les paroles de grâce qui sortaient de Sa bouche, et ils disaient: N’est-ce pas là le fils de Joseph?
Louis Segond 1910
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est-ce pas le fils de Joseph ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 4.22Tous lui rendaient témoignage ; ils admiraient les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est-ce pas le fils de Joseph ?
Auguste Crampon
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage, et admirant les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, ils disaient : « N’est-ce pas là le fils de Joseph ?»
Bible Pirot-Clamer
Luc 4.22Et tous lui rendaient témoignage et étaient étonnés des paroles remplies de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : “N’est-il pas, celui-ci, le fils de Joseph ?”
Bible de Jérusalem
Luc 4.22Et tous lui rendaient témoignage et étaient en admiration devant les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche. Et ils disaient : "N’est-il pas le fils de Joseph, celui-là ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 4.22Et tous lui rendaient témoignage et étaient en admiration devant les paroles [pleines] de grâce qui sortaient de sa bouche. Et ils disaient : “N’est-ce point là le fils de Joseph ?”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est-ce pas le fils de Joseph ?
Bible André Chouraqui
Luc 4.22Tous lui rendent témoignage et s’étonnent des paroles de chérissement qui sortent de sa bouche. Ils disent : « C’est le fils de Iosseph, n’est-ce pas, celui-là ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 4.22Tous lui rendent témoignage. Ils s’étonnent des paroles de grâce qui sortent de sa bouche.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 4.22et tous ils étaient témoins en sa faveur et ils étaient dans l’admiration à cause des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche et ils disaient est-ce que ce n’est pas le fils de iôseph celui-ci
Bible des Peuples
Luc 4.22Tous l’approuvaient et s’étonnaient de cette révélation de la grâce divine qui tombait de ses lèvres. Ils disaient: "Et penser que c’est le fils de Joseph!”
Segond 21
Luc 4.22 Tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche et ils disaient : « N’est-ce pas le fils de Joseph ? »
King James en Français
Luc 4.22 Et tous lui rendaient témoignage, et s’étonnaient des paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche. et ils disaient: Celui-ci n’est-il pas le fils de Joseph?
La Septante
Luc 4.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 4.22et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est Ioseph
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 4.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !