Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 4.40

Comparateur biblique pour Luc 4.40

Lemaistre de Sacy

Luc 4.40  Le soleil étant couché, tous ceux qui avaient des malades affligés de diverses maladies, les lui amenaient ; et imposant les mains sur chacun d’eux, il les guérissait.

David Martin

Luc 4.40  Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades de diverses maladies, les lui amenèrent ; et posant les mains sur chacun d’eux, il les guérissait.

Ostervald

Luc 4.40  Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies, les lui amenèrent ; et il les guérit en imposant les mains à chacun d’eux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 4.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 4.40  Lorsque le soleil fut couché, tous ceux qui avoient des malades atteints de diverses langueurs, les lui amenoient ; et lui, imposant les mains sur chacun, les guérissoit.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 4.40  Or, comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent ; et imposant les mains à chacun d’eux, il les guérit.

Bible de Lausanne

Luc 4.40  Or comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies, les lui menèrent ; et imposant les mains à chacun d’eux, il les guérit.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 4.40  Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de divers maux, les lui amenèrent; et il les guérit en imposant les mains à chacun d’eux.

John Nelson Darby

Luc 4.40  Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des infirmes atteints de diverses maladies, les lui amenèrent ; et, ayant imposé les mains à chacun d’eux, il les guérit.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 4.40  Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades, quels que fussent leurs maux, les lui amenèrent. Imposant les mains à chacun d’eux, Jésus les guérit.

Bible Annotée

Luc 4.40  Or comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades, atteints de diverses maladies, les amenèrent auprès de lui ; et lui, imposant les mains à chacun d’eux, les guérissait.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 4.40  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 4.40  Lorsque le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenaient. Et lui, imposant les mains sur chacun d’eux, les guérissait.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 4.40  Lorsque le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les Lui amenaient. Et Lui, imposant les mains sur chacun d’eux, les guérissait.

Louis Segond 1910

Luc 4.40  Après le couché du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 4.40  Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de divers maux les lui amenèrent ; et il les guérit en imposant les mains à chacun d’eux.

Auguste Crampon

Luc 4.40  Lorsque le soleil fut couché, tous ceux qui avaient chez eux des malades, quel que fût leur mal, les lui amenèrent ; et Jésus, imposant la main à chacun d’eux, les guérit.

Bible Pirot-Clamer

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades souffrant de diverses maladies les lui amenaient, et lui, imposant les mains à chacun d’eux, les guérissaient.

Bible de Jérusalem

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de maux divers les lui amenèrent, et lui, imposant les mains à chacun d’eux, il les guérissait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des gens atteints de maladies diverses les lui amenèrent, et lui, posant les mains sur chacun d’eux, les guérissait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 4.40  Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit.

Bible André Chouraqui

Luc 4.40  Au déclin du soleil, tous ceux qui ont des infirmes atteints de maladies diverses les lui amènent. Il impose les mains sur chacun d’eux et les guérit.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des infirmes, de diverses maladies, les amenaient devant lui. Lui, sur chacun d’eux imposait les mains, et les guérissait.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 4.40  et lorsqu’il est rentré le soleil tous ceux à qui [appartenaient] des gens malades de toutes sortes de maladies ils les ont conduits vers lui et lui sur chacun d’entre eux il a posé ses mains et il les a guéris

Bible des Peuples

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des infirmes atteints de diverses maladies les lui amènent. À chacun il impose les mains et il les guérit.

Segond 21

Luc 4.40  Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il guérit chacun d’eux en posant les mains sur lui.

King James en Français

Luc 4.40  Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades atteints de divers maux, les lui amenèrent; et il imposait ses mains sur chacun d’eux, et les guérissait.

La Septante

Luc 4.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 4.40  cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 4.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 4.40  Δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου ⸀ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν· ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ⸂ἐπιτιθεὶς ἐθεράπευεν⸃ αὐτούς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.