Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 4.25

Comparateur biblique pour Actes 4.25

Lemaistre de Sacy

Actes 4.25  c’est vous qui avez dit par le Saint-Esprit, parlant par la bouche de notre père David, votre serviteur : Pourquoi les nations se sont-elles soulevées avec un grand bruit, et pourquoi les peuples ont-ils formé de vains desseins ?

David Martin

Actes 4.25  Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : pourquoi se sont émues les Nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines ?

Ostervald

Actes 4.25  Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : Pourquoi les nations sont-elles en rumeur, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 4.25  qui, par l’esprit saint dans la bouche de notre père David Ton serviteur, as dit : «  Pourquoi des nations ont-elles frémi de colère, et des peuples ont-ils formé de vains projets ?

Bible de Lausanne

Actes 4.25  qui as dit par la bouche de David ton serviteur{Ou enfant.} « Pourquoi les nations ont-elles frémi et les peuples ont-ils projeté des choses vaines ?

Nouveau Testament Oltramare

Actes 4.25  c’est toi qui as dit par la bouche de David ton serviteur: Pourquoi les nations ont-elles frémi de colère, et les peuples ont-ils formé de vains projets?

John Nelson Darby

Actes 4.25  qui as dit, par la bouche de David ton serviteur : « Pourquoi se sont déchaînées les nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines ?

Nouveau Testament Stapfer

Actes 4.25  Toi qui as dit par l’Esprit saint, par la bouche de notre père, ton serviteur David : « Pourquoi les nations ont-elles tremblé de colère, Et les peuples ont-ils formé des desseins inutiles ?

Bible Annotée

Actes 4.25  qui as dit par la bouche de ton serviteur David : Pourquoi des nations ont-elles : frémi, et des peuples ont-ils projeté des choses vaines ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 4.25  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 4.25  vous qui avez dit par l’Esprit-Saint, par la bouche de notre père David, votre serviteur : Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains projets ?

Bible Louis Claude Fillion

Actes 4.25  Vous qui avez dit par l’Esprit-Saint, par la bouche de notre père David, Votre serviteur: Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains projets?

Louis Segond 1910

Actes 4.25  c’est toi qui as dit par le Saint-Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David : Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 4.25  tu as dit par le Saint-Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David : « Pourquoi les nations se sont-elles agitées, et pourquoi les peuples ont-ils formé de vains projets ?

Auguste Crampon

Actes 4.25  C’est vous qui avez dit [par l’Esprit-Saint], par la bouche de [notre père] David, votre serviteur : « Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains complots ?

Bible Pirot-Clamer

Actes 4.25  toi qui as dit par l’Esprit-Saint, par la bouche de notre père David, ton serviteur : Pourquoi les nations ont-elles frémi - et les peuples ont-ils tramé de vains projets ?

Bible de Jérusalem

Actes 4.25  c’est toi qui as dit par l’Esprit Saint et par la bouche de notre père David, ton serviteur : Pourquoi cette arrogance chez les nations, ces vains projets chez les peuples ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 4.25  c’est toi qui as dit par l’Esprit Saint, de la bouche de notre père David, ton serviteur : Pourquoi les nations ont-elles frémi et les peuples ont-ils médité de vains projets ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 4.25  c’est toi qui as dit par le Saint-Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David : Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples ?

Bible André Chouraqui

Actes 4.25  Toi, tu as parlé par la bouche de notre père, ton serviteur David, par le souffle sacré, et dit : ‹ Pourquoi tremblent-elles, les nations, et les patries murmurent-elles à vide ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 4.25  et tu as dit par la bouche de notre père David, ton serviteur: Pourquoi tout ce tapage des nations? Voyez ces peuples et leur projet fou.

Segond 21

Actes 4.25  c’est toi qui as dit [par le Saint-Esprit], par la bouche de [notre père], ton serviteur David : Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples ?

King James en Français

Actes 4.25  Qui par la bouche de ton serviteur David as dit: Pourquoi les païens s’enragent-ils, et les peuples imaginent-ils des choses vaines?

La Septante

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 4.25  qui Spiritu Sancto per os patris nostri David pueri tui dixisti quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 4.25  ὁ ⸂τοῦ πατρὸς ἡμῶν⸃ διὰ ⸂πνεύματος ἁγίου⸃ στόματος Δαυὶδ παιδός σου εἰπών· Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.