Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 4.20

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 4.20

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas dans les paroles, mais dans les effets.

David Martin

1 Corinthiens 4.20  Car le Royaume de Dieu ne consiste point en paroles, mais en efficace.

Ostervald

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu consiste en puissance et non en paroles.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 4.20  car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 4.20  Car ce n’est pas en parole que [consiste] le royaume de Dieu, mais en puissance.

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 4.20  le royaume de Dieu consiste, non en paroles, mais en oeuvres.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu n’est pas pas en parole, mais en puissance.

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 4.20  Car le Royaume de Dieu ne se fonde pas avec des paroles, mais avec des actes.

Bible Annotée

1 Corinthiens 4.20  car le règne de Dieu consiste, non en parole, mais en puissance.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 4.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance (vertu).

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu consiste, non en paroles, mais en puissance.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu consiste, non en paroles, mais en œuvres.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 4.20  car le Royaume de Dieu ne consiste pas en parole, mais en puissance.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 4.20  car le Royaume de Dieu ne consiste pas en parole, mais en puissance.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 4.20  Oui, le règne d’Elohîms n’est pas en parole, mais dans la puissance.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 4.20  Car le Royaume de Dieu n’est pas une affaire de discours mais de puissance.

Segond 21

1 Corinthiens 4.20  En effet, le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

King James en Français

1 Corinthiens 4.20  Car le royaume de Dieu n’est pas en parole, mais en puissance.

La Septante

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 4.20  non enim in sermone est regnum Dei sed in virtute

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 4.20  οὐ γὰρ ἐν λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀλλ’ ἐν δυνάμει.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.