Accueil / Comparateur de Bible / 2 Corinthiens 4.14
Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 4.14
Lemaistre de Sacy
2 Corinthiens 4.14 sachant que celui qui a ressuscité Jésus, nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera comparaître avec vous en sa présence.
David Martin
2 Corinthiens 4.14 Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître en sa présence avec vous.
Ostervald
2 Corinthiens 4.14 Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître avec vous.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Corinthiens 4.14sachant que Celui qui a ressuscité Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus et nous fera comparaître avec vous ;
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 4.14sachant que celui qui réveilla le Seigneur Jésus, nous réveillera aussi par Jésus, et nous présentera avec vous.
Nouveau Testament Oltramare
2 Corinthiens 4.14étant persuadés que Celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi avec lui, et nous fera paraître avec vous en sa présence;
John Nelson Darby
2 Corinthiens 4.14 sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera avec Jésus, et nous présentera avec vous.
Nouveau Testament Stapfer
2 Corinthiens 4.14sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera avec Jésus et nous fera paraître avec vous devant lui.
Bible Annotée
2 Corinthiens 4.14 sachant que Celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera paraître en sa présence avec vous.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Corinthiens 4.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
2 Corinthiens 4.14sachant que celui qui a ressuscité Jésus, nous ressuscitera nous aussi avec Jésus, et nous placera (établira) avec vous.
Bible Louis Claude Fillion
2 Corinthiens 4.14sachant que Celui qui a ressuscité Jésus, nous ressuscitera nous aussi avec Jésus, et nous placera avec vous.
Louis Segond 1910
2 Corinthiens 4.14 sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Corinthiens 4.14sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence. Car tout cela arrive à cause de vous, afin que la grâce, se répandant avec abondance, fasse abonder chez un plus grand nombre les actions de grâces, à la gloire de Dieu.
Auguste Crampon
2 Corinthiens 4.14 sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous présentera à lui avec vous.
Bible Pirot-Clamer
2 Corinthiens 4.14Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus et nous fera paraître en sa présence avec vous.
Bible de Jérusalem
2 Corinthiens 4.14sachant que Celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera nous aussi avec Jésus, et nous placera près de lui avec vous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Corinthiens 4.14sachant que Celui qui a relevé le Seigneur Jésus nous relèvera, nous aussi, avec Jésus, et nous placera près [de lui] avec vous.
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 4.14 sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.
Bible André Chouraqui
2 Corinthiens 4.14Nous le savons : lui qui a réveillé l’Adôn Iéshoua’ nous réveillera aussi avec Iéshoua’, pour nous présenter avec vous.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Corinthiens 4.14et nous savons que celui qui a ressuscité Jésus, le Seigneur, nous ressuscitera aussi avec Jésus et nous placera, tout comme vous, à côté de lui.
Segond 21
2 Corinthiens 4.14 Nous savons en effet que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi par Jésus et nous fera paraître avec vous dans sa présence.
King James en Français
2 Corinthiens 4.14 Sachant que celui qui a ressuscité le SEIGNEUR Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous présentera avec vous.
La Septante
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
2 Corinthiens 4.14scientes quoniam qui suscitavit Iesum et nos cum Iesu suscitabit et constituet vobiscum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Corinthiens 4.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !