Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 4.22

Comparateur biblique pour Galates 4.22

Lemaistre de Sacy

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

David Martin

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la [femme] libre.

Ostervald

Galates 4.22  Car il est écrit, qu’Abraham eut deux fils ; l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la servante, et un de la femme libre ;

Bible de Lausanne

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

Nouveau Testament Oltramare

Galates 4.22  car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre.

John Nelson Darby

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 4.22  Il y est écrit qu’Abraham avait deux fils, l’un de sa servante, l’autre de sa femme libre.

Bible Annotée

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils ; l’un de la femme esclave, et l’autre de la femme libre.

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 4.22  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.

Louis Segond 1910

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils : un de la femme esclave, et un de celle qui était libre.

Auguste Crampon

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre.

Bible Pirot-Clamer

Galates 4.22  Il est écrit, en effet, qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, l’autre de la femme libre.

Bible de Jérusalem

Galates 4.22  Il est écrit en effet qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 4.22  Il est écrit en effet qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante et l’autre de la [femme] libre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Bible André Chouraqui

Galates 4.22  Il est écrit qu’Abrahâm eut deux fils, un de la servante, et un de la femme libre, par la promesse.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 4.22  Il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un né de son esclave, l’autre de celle qui était libre.

Segond 21

Galates 4.22  En effet, il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre.

King James en Français

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

La Septante

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 4.22  scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 4.22  γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.