Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 4.5

Comparateur biblique pour Galates 4.5

Lemaistre de Sacy

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la loi, et pour nous rendre enfants adoptifs.

David Martin

Galates 4.5  Afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la Loi, et que nous reçussions l’adoption des enfants.

Ostervald

Galates 4.5  Afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l’adoption.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 4.5  afin qu’il rachetât ceux qui sont sous la loi pour que nous reçussions l’adoption filiale.

Bible de Lausanne

Galates 4.5  afin qu’il rachetât ceux qui sont sous [la] loi, et que nous reçussions l’adoption.

Nouveau Testament Oltramare

Galates 4.5  pour affranchir ceux qui sont sous la loi, afin de faire de nous des fils adoptifs;

John Nelson Darby

Galates 4.5  afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que vous reçussions l’adoption.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la Loi, et pour que nous jouissions des privilèges de fils.

Bible Annotée

Galates 4.5  afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, et afin que nous reçussions l’adoption.

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 4.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 4.5  pour qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, pour que nous reçussions l’adoption des fils.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 4.5  pour qu’Il rachetât ceux qui étaient sous la loi, pour que nous reçussions l’adoption des fils.

Louis Segond 1910

Galates 4.5  afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l’adoption.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 4.5  afin de racheter ceux qui étaient sous la loi, et de nous faire obtenir l’adoption filiale.

Auguste Crampon

Galates 4.5  pour affranchir ceux qui sont sous la Loi, afin de nous conférer l’adoption.

Bible Pirot-Clamer

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la Loi et faire de nous des fils adoptifs.

Bible de Jérusalem

Galates 4.5  afin de racheter les sujets de la Loi, afin de nous conférer l’adoption filiale.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la Loi, pour que nous recevions l’adoption.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 4.5  afin qu’il rachète ceux qui étaient sous la loi, afin que nous recevions l’adoption.

Bible André Chouraqui

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la tora, afin que nous recevions la filiation.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 4.5  afin de racheter ceux qui étaient sous la Loi, pour que nous recevions notre titre d’enfants.

Segond 21

Galates 4.5  pour racheter ceux qui étaient sous la loi afin que nous recevions le statut d’enfants adoptifs.

King James en Français

Galates 4.5  Pour racheter ceux qui étaient sous la loi, afin que vous receviez l’adoption de fils.

La Septante

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 4.5  ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 4.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 4.5  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.