Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ephésiens 4.20

Comparateur biblique pour Ephésiens 4.20

Lemaistre de Sacy

Ephésiens 4.20  Mais pour vous, ce n’est pas ce que vous avez appris dans l’école de Jésus -Christ ;

David Martin

Ephésiens 4.20  Mais vous n’avez pas ainsi appris Christ ;

Ostervald

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ephésiens 4.20  Mais, pour vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Bible de Lausanne

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ,

Nouveau Testament Oltramare

Ephésiens 4.20  Mais, pour vous, ce n’est point ainsi que vous avez appris à connaître Christ,

John Nelson Darby

Ephésiens 4.20  Mais vous n’avez pas ainsi appris le Christ,

Nouveau Testament Stapfer

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi qu’on vous a enseigné, le Christ,

Bible Annotée

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Ancien testament Zadoc Kahn

Ephésiens 4.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ

Bible Louis Claude Fillion

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ,

Louis Segond 1910

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi qu’on vous a appris à connaître le Christ,

Auguste Crampon

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître le Christ,

Bible Pirot-Clamer

Ephésiens 4.20  Pour vous, ce n’est pas ainsi qu’on vous a enseigné le Christ,

Bible de Jérusalem

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris le Christ,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ,

Bible André Chouraqui

Ephésiens 4.20  Mais vous, vous n’avez pas appris ainsi le messie,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ephésiens 4.20  Ce n’est pas pour cela que vous êtes devenus disciples du Christ,

Segond 21

Ephésiens 4.20  Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ,

King James en Français

Ephésiens 4.20  Mais vous n’avez pas ainsi appris Christ;

La Septante

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Ephésiens 4.20  vos autem non ita didicistis Christum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ephésiens 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Ephésiens 4.20  ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.