Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Timothée 4.22

Comparateur biblique pour 2 Timothée 4.22

Lemaistre de Sacy

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit ! La grâce soit avec vous tous ! Amen !

David Martin

2 Timothée 4.22  Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous, Amen !

Ostervald

2 Timothée 4.22  Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous ! Amen.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Timothée 4.22  Que le seigneur Jésus soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !

Bible de Lausanne

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous, amen !

Nouveau Testament Oltramare

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!

John Nelson Darby

2 Timothée 4.22  Le Seigneur Jésus Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous

Nouveau Testament Stapfer

2 Timothée 4.22  Le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. éPÎTRE A TITE

Bible Annotée

2 Timothée 4.22  Le Seigneur Jésus soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Timothée 4.22  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. Amen.

Bible Louis Claude Fillion

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit! La grâce soit avec vous! Amen.

Louis Segond 1910

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !

Auguste Crampon

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! Amen !

Bible Pirot-Clamer

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous.

Bible de Jérusalem

2 Timothée 4.22  Le Seigneur soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Timothée 4.22  Le Seigneur soit avec ton esprit ! la grâce soit avec vous !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !

Bible André Chouraqui

2 Timothée 4.22  Que l’Adôn soit avec ton souffle ! À vous, la grâce !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous tous.

Segond 21

2 Timothée 4.22  Que le Seigneur [Jésus-Christ] soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !

King James en Français

2 Timothée 4.22  Le SEIGNEUR Jésus-Christ soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. Amen. La seconde épître à Timothée, consacré comme le premier évêque de l’église des Éphésiens, été écrite de Rome, lorsque Paul a été amené devant Néron la seconde fois.

La Septante

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Timothée 4.22  Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Timothée 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Timothée 4.22  Ὁ ⸀κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις μεθ’ ⸀ὑμῶν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.