Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 4.13

Comparateur biblique pour Juges 4.13

Lemaistre de Sacy

Juges 4.13  Et il fit assembler ses neuf cents chariots armés de faux, et fit marcher toute son armée de Haroseth, pays des gentils, au torrent de Cison.

David Martin

Juges 4.13  Et Sisera assembla tous ses chariots, [savoir] neuf cents chariots de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Haroseth des Nations, jusqu’au torrent de Kison.

Ostervald

Juges 4.13  Et Sisera assembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth-Goïm jusqu’au torrent de Kisson.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 4.13  Sîsera convoqua tous ses chars (au nombre de) neuf cents et tout le peuple qui était avec lui ; depuis ’Haroscheth-Hagoïme vers le torrent de Kischone.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 4.13  Alors de Haroseth-Gojim Sisera rassembla vers le torrent du Kison tous ses chars, neuf cents chars ferrés et toute la troupe qui était sous ses ordres.

Bible de Lausanne

Juges 4.13  Alors Sisera fit assembler à cri public tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Haroscheth-goïm, au torrent de Kischon.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 4.13  Et Sisera rassembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth des nations, au torrent de Kison.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 4.13  Et Sisera fit venir tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, de Haroseth-Goïm au torrent du Kison.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 4.13  réunit tous ses chariots, neuf cents chariots armés de fer, ainsi que toute la milice sous ses ordres, et les achemina de Harochet Haggoyim vers le torrent de Kison.

Glaire et Vigouroux

Juges 4.13  Et il fit assembler ses neuf cents chars armés de faux, et fit marcher toute son armée de Haroseth des Gentils (nations) au torrent de Cison.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 4.13  Et il fit assembler ses neuf cents chars armés de faux, et fit marcher toute son armée de Haroseth des Gentils au torrent de Cison.

Louis Segond 1910

Juges 4.13  Et, depuis Haroscheth Goïm, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 4.13  et Sisara, fit venir d’Haroseth-Goïm, vers le torrent de Cison, tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.

Bible Pirot-Clamer

Juges 4.13  alors Sisara rassembla toute sa charrerie, neuf cents chars de fer, et tous ses hommes qui étaient avec lui, depuis Haroseth-des-Goyïm, le long du torrent du Cison.

Bible de Jérusalem

Juges 4.13  Sisera convoqua tous ses chars, 900 chars de fer, et toutes les troupes qu’il avait, de Haroshèt-ha- Goyim au torrent du Qishôn.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 4.13  Et, depuis Haroscheth-Goïm, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.

Bible André Chouraqui

Juges 4.13  Sissera alerte toute sa charrerie : neuf cents chars de fer, et tout le peuple avec lui, de Haroshèt-ha-Goîm au torrent de Qishôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 4.13  Siséra rassembla donc tous ses chars de fer au nombre de 900, ainsi que ses troupes, et ils vinrent de Harochet-Ha-Goyim jusqu’au torrent du Quichon.

Segond 21

Juges 4.13  Et, depuis Harosheth-Goïm, Sisera rassembla vers le torrent du Kison tous ses chars, 900 chars en fer, et tout le peuple qui était avec lui.

King James en Français

Juges 4.13  Et Sisera assembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth-Goïm jusqu’au torrent de Kisson.

La Septante

Juges 4.13  καὶ ἐκάλεσεν Σισαρα πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ ὅτι ἐννακόσια ἅρματα σιδηρᾶ ἦν αὐτῷ καὶ πάντα τὸν λαὸν τὸν μετ’ αὐτοῦ ἀπὸ Αρισωθ τῶν ἐθνῶν εἰς τὸν χειμάρρουν Κισων.

La Vulgate

Juges 4.13  et congregavit nongentos falcatos currus omnemque exercitum de Aroseth gentium ad torrentem Cison

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 4.13  וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כָּל־רִכְבֹּ֗ו תְּשַׁ֤ע מֵאֹות֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֑ו מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגֹּויִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֹֽׁון׃

SBL Greek New Testament

Juges 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.