Juges 4.17 Sisara fuyant ainsi, vint à la tente de Jahel, femme d’Haber, Cinéen. Car il y avait paix alors entre Jabin, roi d’Asor, et la maison d’Haber, Cinéen.
David Martin
Juges 4.17 Et Sisera s’enfuit à pied dans la tente de Jahel, femme de Héber Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, Roi de Hatsor, et la maison de Héber Kénien.
Ostervald
Juges 4.17 Et Sisera s’enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, Kénien.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 4.17Sîsera s’était réfugié à pied à la tente de Yaël, femme de ’Heber le Kenite ; car la paix existait entre labine, roi de ’Hatsor et entre la maison de ’Heber, le Kenite.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 4.17Quant à Sisera, il se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénite. Car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénite.
Bible de Lausanne
Juges 4.17Et Sisera s’enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénite ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénite.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 4.17 Et Sisera s’enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 4.17 Et Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 4.17 Cependant Sisara fuyait à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber le Kénéen ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Haçor, et la famille de Héber le Kénéen.
Glaire et Vigouroux
Juges 4.17Or Sisara, dans sa fuite, vint à la tente de Jahel, femme du Cinéen Haber. Car il y avait alors la paix entre Jabin, roi d’Asor, et la maison d’Haber le Cinéen.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 4.17Or Sisara, dans sa fuite, vint à la tente de Jahel, femme du Cinéen Haber. Car il y avait alors la paix entre Jabin, roi d’Asor, et la maison d’Haber le Cinéen.
Louis Segond 1910
Juges 4.17 Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 4.17 Sisara se réfugia à pied dans la tente de Jahel, femme de Héber, le Cinéen ; car il y avait paix entre Jabin, roi d’Asor, et la maison de Héber, le Cinéen.
Bible Pirot-Clamer
Juges 4.17Sisara s’enfuit à pied, du côté de la tente Jahel : car il y avait la paix entre Jabin, roi d’Asor, et Hébèr le Cinéen.
Bible de Jérusalem
Juges 4.17Sisera cependant s’enfuyait à pied dans la direction de la tente de Yaël, femme de Héber le Qénite, car la paix régnait entre Yabîn, roi de Haçor, et la maison de Héber le Qénite.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 4.17 Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
Bible André Chouraqui
Juges 4.17Sissera s’enfuit à pied vers la tente de Ia’él, la femme de Hèbèr le Qéini. Oui, c’était la paix entre Iabîn, roi de Hasor, et la maison de Hèbèr le Qéini.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 4.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 4.17Siséra, lui, s’était enfui à pied vers la tente de Yaël, femme de Héber, le Kénite, car la paix régnait entre Yabin, roi de Haçor, et Héber le Kénite.
Segond 21
Juges 4.17 Toujours à pied, Sisera se réfugia dans la tente de Jaël, la femme de Héber le Kénien. En effet, il y avait paix entre Jabin, le roi de Hatsor, et la famille de Héber le Kénien.
King James en Français
Juges 4.17 Et Sisera s’enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, Kénien.