Comparateur biblique pour Job 40.1
Lemaistre de Sacy
Job 40.1 Le Seigneur parlant à Job du milieu d’un tourbillon, lui dit :
David Martin
Job 40.1 Et l’Éternel parla encore à Job du milieu d’un tourbillon, et lui dit :
Ostervald
Job 40.1 Et l’Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit :
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 40.1 Iehovah répondit à Iyob et dit :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 40.1 Et l’Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :
Bible de Lausanne
Job 40.1 Et l’Éternel répondit à Job, et dit :
Nouveau Testament Oltramare
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 40.1 (39.34) Et l’Éternel répondit à Job et dit :
Nouveau Testament Stapfer
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 40.1 L’Éternel adressa la parole à Job du milieu du tourbillon, et dit :
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 40.1 L’Éternel, répondant à Job, dit :
Glaire et Vigouroux
Job 40.1 Le Seigneur parla de nouveau à Job, et lui dit :
Bible Louis Claude Fillion
Job 40.1 Le Seigneur, parlant à Job du milieu d’un tourbillon, lui dit:
Louis Segond 1910
Job 40.1 (39.34) L’Éternel, s’adressant à Job, dit :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 40.1 Yahweh s’adressant à Job, dit :
Bible Pirot-Clamer
Job 40.1 Et Yahweh s’adressa à Job et dit :
Bible de Jérusalem
Job 40.1 Alors Yahvé s’adressant à Job lui dit :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 40.1 L’Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :
Bible André Chouraqui
Job 40.1 IHVH-Adonaï répond à Iob et dit :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 40.1 Après cela, le Seigneur s’adressa à Job et lui demanda:
Segond 21
Job 40.1 L’Éternel reprit la parole et dit à Job :
King James en Français
Job 40.1 (39.34) De nouveau le SEIGNEUR répondit à Job, et dit:
La Septante
Job 40.1 καὶ ἀπεκρίθη κύριος ὁ θεὸς τῷ Ιωβ καὶ εἶπεν.
La Vulgate
Job 40.1 et adjecit Dominus et locutus est ad Job
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Job 40.1 וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃
SBL Greek New Testament
Job 40.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.