Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 40.13

Comparateur biblique pour Job 40.13

Lemaistre de Sacy

Job 40.13  Ses os sont comme des tuyaux d’airain, ses cartilages sont comme des lames de fer.

David Martin

Job 40.13  Ses os sont des barres d’airain, [et] ses menus os sont comme des barreaux de fer.

Ostervald

Job 40.13  Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont comme des barres de fer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 40.13  Cache-les ensemble dans la poussière, enferme leur visage dans un (lieu) caché.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 40.13  ses os sont des tubes d’airain, et ses jambes, des barres de fer.

Bible de Lausanne

Job 40.13  cache-les tous ensemble dans la poussière, et couvre leurs faces dans le lieu caché :

Nouveau Testament Oltramare

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 40.13  (40.8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché :

Nouveau Testament Stapfer

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 40.13  Ses os sont des tubes d’airain, Ses côtes comme des barres de fer.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 40.13  Enfouis-les tous ensemble dans la poussière, confine leur face dans la nuit du tombeau.

Glaire et Vigouroux

Job 40.13  Cache-les tous ensemble dans la poussière, et plonge leurs visages dans la fosse.

Bible Louis Claude Fillion

Job 40.13  Ses os sont comme des tubes d’airain; ses cartilages, comme des lames de fer.

Louis Segond 1910

Job 40.13  (40.8) Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 40.13  cache-les tous ensemble dans la poussière, enferme leur visage dans les ténèbres.

Bible Pirot-Clamer

Job 40.13  Cache-les ensemble dans la poussière, - enserre-les au cachot.

Bible de Jérusalem

Job 40.13  Enfouis-les ensemble dans le sol, emprisonne-les chacun dans le cachot.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.13  Ses os sont des tubes d’airain, Ses membres sont comme des barres de fer.

Bible André Chouraqui

Job 40.13  Enfouis-les ensemble dans la poussière, leurs faces bandées dans l’enfouissement !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 40.13  Fais-leur mordre la poussière, envoie-les au cachot d’où nul bruit ne remonte!

Segond 21

Job 40.13  cache-les tous ensemble dans la poussière, enferme-les dans un endroit caché !

King James en Français

Job 40.13  (40.8) Cache-les tous ensemble dans la poussière, et lie leurs visages dans un lieu secret.

La Septante

Job 40.13  κρύψον δὲ εἰς γῆν ἔξω ὁμοθυμαδόν τὰ δὲ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας ἔμπλησον.

La Vulgate

Job 40.13  absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.13  טָמְנֵ֣ם בֶּעָפָ֣ר יָ֑חַד פְּ֝נֵיהֶ֗ם חֲבֹ֣שׁ בַּטָּמֽוּן׃

SBL Greek New Testament

Job 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.