Job 40.18 Il absorbera le fleuve, et il n’en sera point étonné ; il se promet même que le Jourdain viendra couler dans sa gueule.
David Martin
Job 40.18 Voilà, il engloutit une rivière [en buvant], et il ne s’en retire pas vite ; et il ne s’étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule.
Ostervald
Job 40.18 Vois, le fleuve déborde avec violence, il n’a point peur ; il serait tranquille quand le Jourdain monterait à sa gueule.
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 40.18Ses os (sont) des tubes d’airain, ses membres, comme des lames de fer.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 40.18Voici, que le fleuve se soulève, il n’a point peur ; il prend plutôt de l’assurance, quand un Jourdain bouillonne jusqu’à sa bouche.
Bible de Lausanne
Job 40.18ses os sont des tuyaux d’airain, ses membres sont comme des barres de fer.
Nouveau Testament Oltramare
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 40.18(40.13) Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer !
Nouveau Testament Stapfer
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 40.18 Si un fleuve s’emporte, il ne s’effraie pas, Il reste calme, quand un Jourdain monte jusqu’à sa gueule.
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 40.18 Ses os sont des tuyaux d’airain, ses vertèbres des barres de fer.
Glaire et Vigouroux
Job 40.18Ses os sont comme des tubes (tuyaux) d’airain ; ses cartilages, comme des lames de fer.
Bible Louis Claude Fillion
Job 40.18Il absorbera le fleuve et il ne s’en étonnera pas, et même il se promet que le Jourdain coulera dans sa gueule.
Louis Segond 1910
Job 40.18(40.13) Ses os sont des tubes d’airain, Ses membres sont comme des barres de fer.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 40.18 Ses os sont des tubes d’airain, ses côtes sont des barres de fer.
Bible Pirot-Clamer
Job 40.18Ses os sont des tubes d’airain, - ses membres comme barres de fer.
Bible de Jérusalem
Job 40.18Ses os sont des tubes d’airain, sa carcasse, comme du fer forgé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 40.18 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.
Bible André Chouraqui
Job 40.18Ses os : des tubes de bronze ; son squelette, tel un ringard de fer.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 40.18ses os sont des tubes de bronze, ses côtes comme des barres de fer!
Segond 21
Job 40.18 Ses os sont des tubes de bronze, ses membres sont pareils à des barres de fer.
King James en Français
Job 40.18 (40.13) Ses os sont comme de solides barres de cuivre, ses os sont comme des barres de fer.