Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 40.10

Comparateur biblique pour Psaumes 40.10

Lemaistre de Sacy

Psaumes 40.10  Car l’homme avec lequel je vivais en paix, en qui je me suis même confié, et qui mangeait de mes pains, a fait éclater sa trahison contre moi.

David Martin

Psaumes 40.10  Je n’ai point caché ta justice, [qui est] au-dedans de mon cœur ; j’ai déclaré ta fidélité et ta délivrance ; je n’ai point scellé ta gratuité ni ta vérité dans la grande assemblée.

Ostervald

Psaumes 40.10  J’ai annoncé ta justice dans la grande assemblée ; voici, je ne tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 40.10  J’annonce la justice dans une grande assemblée ; voici que je ne ferme point mes lèvres [Iehovah, tu le sais].

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 40.10  Je proclame [ta] justice dans la grande assemblée ; voici, je ne tiens point mes lèvres fermées : Éternel, tu le sais !

Bible de Lausanne

Psaumes 40.10  J’apporte la bonne nouvelle de la justice dans la grande congrégation ; voici, je ne retiens point mes lèvres, ô Éternel ! toi, tu le sais.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 40.10  Je n’ai point caché ta justice au dedans de mon cœur ; j’ai parlé de ta fidélité et de ton salut ; je n’ai point célé ta bonté et ta vérité dans la grande congrégation.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 40.10  J’ai annoncé la justice dans une grande assemblée ; Voici, je n’ai pas fermé mes lèvres, Éternel, tu le sais !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 40.10  Je n’ai point fait le silence sur ta justice, dont mon cœur est plein ; j’ai dit ta fidélité et ta protection ; je n’ai point caché ta grâce et ta bienveillance à la grande foule.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 40.10  Même l’homme de mon intimité (ma paix), en qui je me suis confié, et qui mangeait mon pain, a fait éclater sa trahison contre moi.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 40.10  J’ai publié Votre justice dans une grande assemblée: * je ne fermerai pas mes lèvres, Seigneur, Vous le savez.

Louis Segond 1910

Psaumes 40.10  (40.11) Je ne retiens pas dans mon cœur ta justice, Je publie ta vérité et ton salut ; Je ne cache pas ta bonté et ta fidélité Dans la grande assemblée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 40.10  Je ne fais pas de ta justice un secret caché dans mon cœur ; Je proclame ta fidélité et tes délivrances ; Je ne tais point ta bonté ni ta vérité. Devant la foule assemblée.

Auguste Crampon

Psaumes 40.10  J’annoncerai la justice dans une grande assemblée ;
je ne fermerai pas mes lèvres,
Yahweh, tu le sais.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 40.10  Ta justice, je ne la renferme pas au fond de mon cœur, - ta fidélité et ton salut, je les proclame ; Je ne tais point ta miséricorde, - ni ta vérité, devant la foule assemblée !

Bible de Jérusalem

Psaumes 40.10  J’ai annoncé la justice de Yahvé dans la grande assemblée ; vois, je ne ferme pas mes lèvres, toi, tu le sais.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.10  J’annonce la justice dans la grande assemblée ; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Éternel, tu le sais !

Bible André Chouraqui

Psaumes 40.10  J’annonce la justice à l’immense assemblée. Voici, mes lèvres, je ne les boucle pas. IHVH-Adonaï, toi, tu le sais.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 40.10  J’ai annoncé ta justice dans la grande assemblée, je ne suis pas resté bouche fermée, tu le sais bien, Seigneur.

Segond 21

Psaumes 40.10  J’annonce la justice dans la grande assemblée, je ne ferme pas mes lèvres, Éternel, tu le sais.

King James en Français

Psaumes 40.10  Je n’ai pas caché ta droiture dans mon cœur; j’ai déclaré ta fidélité et ton salut; je n’ai pas dissimulé ta bonté compatissante et ta vérité dans la grande congrégation.

La Septante

Psaumes 40.10  καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης μου ἐφ’ ὃν ἤλπισα ὁ ἐσθίων ἄρτους μου ἐμεγάλυνεν ἐπ’ ἐμὲ πτερνισμόν.

La Vulgate

Psaumes 40.10  etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantationem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.10  (40.9) בִּשַּׂ֤רְתִּי צֶ֨דֶק׀ בְּקָ֘הָ֤ל רָ֗ב הִנֵּ֣ה שְׂ֭פָתַי לֹ֣א אֶכְלָ֑א יְ֝הוָ֗ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.