Psaumes 40.13 Car vous m’avez pris en votre protection à cause de mon innocence ; et vous m’avez établi et affermi pour toujours devant vous.
David Martin
Psaumes 40.13 Éternel, veuille me délivrer ; Éternel, hâte-toi de venir à mon secours.
Ostervald
Psaumes 40.13 Car des maux sans nombre m’ont environné ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et le cœur me manque.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 40.13Car des malheurs sans nombre m’ont entouré, (les châtiments de mes) iniquités m’ont atteint, je ne puis en soutenir la vue ; ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, et mon courage m’abandonne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 40.13Car je suis entouré de maux sans nombre ; de mes péchés je reçois des atteintes, je ne puis les voir, ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, et mon cœur m’abandonne.
Bible de Lausanne
Psaumes 40.13Car des maux innombrables m’entourent ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et mon cœur m’abandonne.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 40.13 Qu’il te plaise, Ô Éternel ! de me délivrer. Éternel ! hâte-toi de me secourir.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 40.13 Car je suis environné de maux que l’on ne saurait compter ; Mes iniquités m’ont atteint ; je ne les puis voir. Elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, Et le cœur me manque !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 40.13 Consens, Seigneur, à me sauver ; Éternel, hâte-toi de me porter secours.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 40.13Vous m’avez accueilli à cause de mon innocence, et vous m’avez affermi pour toujours en votre présence.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 40.13Car des maux sans nombre m’environnent; * mes iniquités m’ont saisi, et je n’ai pu les voir toutes. Elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, * et mon coeur m’a manqué.
Louis Segond 1910
Psaumes 40.13(40.14) Veuille me délivrer, ô Éternel ! Éternel, viens en hâte à mon secours !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 40.13Éternel, daigne me délivrer ! Éternel, accours à mon aide !
Auguste Crampon
Psaumes 40.13 Car des maux sans nombre m’environnent ; mes iniquités m’ont saisi, et je ne puis voir ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon cœur m’abandonne.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 40.13Veuille donc, ô Yahweh, me délivrer, - hâte-toi, Yahweh, de me secourir.
Bible de Jérusalem
Psaumes 40.13Car les malheurs m’assiègent, à ne pouvoir les dénombrer ; mes torts retombent sur moi, je n’y peux plus voir ; ils foisonnent plus que les cheveux de ma tête et le cœur me manque.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 40.13 Car des maux sans nombre m’environnent ; Les châtiments de mes iniquités m’atteignent, Et je ne puis en supporter la vue ; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m’abandonne.
Bible André Chouraqui
Psaumes 40.13Oui, des malheurs sans nombre me cernent ; mes torts m’atteignent ; je ne peux plus les voir. Ils sont plus drus que les cheveux de ma tête ; mon cœur m’abandonne.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 40.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 40.13Car des maux sans nombre m’ont assailli, mes fautes retombent sur moi et me bouchent la vue; car il y en a plus que de cheveux sur ma tête, et je perds courage.
Segond 21
Psaumes 40.13 Oui, des maux sans nombre m’environnent : je subis les conséquences de mes fautes, et je n’en supporte pas la vue ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon courage m’abandonne.
King James en Français
Psaumes 40.13 Veuille bien, ô SEIGNEUR me délivrer. Ô SEIGNEUR, hâte-toi de me secourir.