Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 40.17

Comparateur biblique pour Psaumes 40.17

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 40.17  Or je suis affligé et misérable, [mais] le Seigneur a soin de moi ; tu es mon secours et mon libérateur ; mon Dieu ne tarde point.

Ostervald

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ta délivrance disent sans cesse : Magnifié soit l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent se réjouissent et soient comblés de joie ; qu’ils disent constamment ceux qui aiment ton secours : Grand est Iehovah !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 40.17  Ainsi tu feras le ravissement et la joie de tous ceux qui te cherchent ; ils diront sans cesse : « Grand est l’Éternel ! » ceux qui désirent ton secours.

Bible de Lausanne

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement : L’Éternel soit magnifié !

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 40.17  Et moi, je suis affligé et pauvre : le Seigneur pense à moi. Tu es mon secours et celui qui me délivre. Mon Dieu ! ne tarde pas.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; Que ceux qui aiment ta délivrance disent continuellement : L’Éternel est grand !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 40.17  Quant à moi, pauvre et malheureux, que mon Seigneur ait égard à moi ! Tu es mon aide et ma sauvegarde : Éternel, n’attends pas trop longtemps.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 40.17  Mais que tous ceux qui Vous cherchent tressaillent en Vous d’allégresse et de joie, * et que ceux qui aiment Votre salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié!

Louis Segond 1910

Psaumes 40.17  (40.18) Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 40.17  Je suis affligé et misérable ; Le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur : mon Dieu, ne tarde pas !

Auguste Crampon

Psaumes 40.17  Qu’ils soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi,
tous ceux qui te cherchent !
Qu’ils disent sans cesse : « Gloire à Yahweh,?»
ceux qui aiment ton salut !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 40.17  Pauvre et méprisable que je suis, daigne le Seigneur prendre soin de moi ! Tu es mon aide et mon libérateur, - ne tarde donc pas, ô mon Dieu !

Bible de Jérusalem

Psaumes 40.17  Joie en toi et réjouissance à tous ceux qui te cherchent ! qu’ils redisent toujours : "Dieu est grand ! " ceux qui aiment ton salut !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit l’Éternel !

Bible André Chouraqui

Psaumes 40.17  Ils exultent, se réjouissent en toi, tous tes chercheurs, qui disent sans cesse : « IHVH-Adonaï est grand ! » les amants de ton salut.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 40.17  Donne cette joie à ceux qui te cherchent, qu’ils puissent se réjouir en toi. Que ceux qui désirent ton salut puissent redire: “Le Seigneur est grand.”

Segond 21

Psaumes 40.17  Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse : « Que l’Éternel est grand ! »

King James en Français

Psaumes 40.17  Mais je suis pauvre et malheureux; toutefois le SEIGNEUR pense à moi; Tu es mon aide et mon libérateur; ne tarde pas, ô mon Dieu.

La Septante

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.17  (40.16) יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.