Psaumes 40.17 Or je suis affligé et misérable, [mais] le Seigneur a soin de moi ; tu es mon secours et mon libérateur ; mon Dieu ne tarde point.
Ostervald
Psaumes 40.17 Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ta délivrance disent sans cesse : Magnifié soit l’Éternel !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 40.17Que tous ceux qui te cherchent se réjouissent et soient comblés de joie ; qu’ils disent constamment ceux qui aiment ton secours : Grand est Iehovah !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 40.17Ainsi tu feras le ravissement et la joie de tous ceux qui te cherchent ; ils diront sans cesse : « Grand est l’Éternel ! » ceux qui désirent ton secours.
Bible de Lausanne
Psaumes 40.17Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement : L’Éternel soit magnifié !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 40.17 Et moi, je suis affligé et pauvre : le Seigneur pense à moi. Tu es mon secours et celui qui me délivre. Mon Dieu ! ne tarde pas.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 40.17 Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; Que ceux qui aiment ta délivrance disent continuellement : L’Éternel est grand !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 40.17 Quant à moi, pauvre et malheureux, que mon Seigneur ait égard à moi ! Tu es mon aide et ma sauvegarde : Éternel, n’attends pas trop longtemps.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 40.17Mais que tous ceux qui Vous cherchent tressaillent en Vous d’allégresse et de joie, * et que ceux qui aiment Votre salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié!
Louis Segond 1910
Psaumes 40.17(40.18) Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 40.17Je suis affligé et misérable ; Le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur : mon Dieu, ne tarde pas !
Auguste Crampon
Psaumes 40.17 Qu’ils soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi, tous ceux qui te cherchent ! Qu’ils disent sans cesse : « Gloire à Yahweh,?» ceux qui aiment ton salut !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 40.17Pauvre et méprisable que je suis, daigne le Seigneur prendre soin de moi ! Tu es mon aide et mon libérateur, - ne tarde donc pas, ô mon Dieu !
Bible de Jérusalem
Psaumes 40.17Joie en toi et réjouissance à tous ceux qui te cherchent ! qu’ils redisent toujours : "Dieu est grand ! " ceux qui aiment ton salut !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 40.17 Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit l’Éternel !
Bible André Chouraqui
Psaumes 40.17Ils exultent, se réjouissent en toi, tous tes chercheurs, qui disent sans cesse : « IHVH-Adonaï est grand ! » les amants de ton salut.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 40.17Donne cette joie à ceux qui te cherchent, qu’ils puissent se réjouir en toi. Que ceux qui désirent ton salut puissent redire: “Le Seigneur est grand.”
Segond 21
Psaumes 40.17 Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse : « Que l’Éternel est grand ! »
King James en Français
Psaumes 40.17 Mais je suis pauvre et malheureux; toutefois le SEIGNEUR pense à moi; Tu es mon aide et mon libérateur; ne tarde pas, ô mon Dieu.
La Septante
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 40.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !