Exode 40.29 Moïse, et Aaron et ses fils, y lavèrent leurs mains et leurs pieds,
David Martin
Exode 40.29 Et il mit l’autel de l’holocauste à l’entrée du pavillon du Tabernacle d’assignation ; et offrit sur lui l’holocauste et le gâteau, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Ostervald
Exode 40.29 Puis il plaça l’autel de l’holocauste à l’entrée de la Demeure du tabernacle d’assignation, et il y offrit l’holocauste et l’oblation, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 40.29Et il plaça à l’entrée de l’habitacle de la tente d’assignation l’autel de l’holocauste, et il offrit sur l’autel l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonné à Mosché.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 40.29et il dressa l’Autel des holocaustes à l’entrée de la Résidence de la Tente du Rendez-vous, et y offrit les holocaustes et les offrandes, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Bible de Lausanne
Exode 40.29Il plaça l’autel de l’holocauste à l’entrée de la Demeure de la Tente d’assignation, et y offrit l’holocauste et l’hommage, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 40.29 Et il plaça l’autel de l’holocauste à l’entrée du tabernacle de la tente d’assignation, et il offrit sur lui l’holocauste et l’offrande de gâteau, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes, à l’entrée de la Demeure, de la Tente d’assignation, et il y offrit l’holocauste et l’oblation, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 40.29 et l’autel aux holocaustes, il le dressa à l’entrée du tabernacle de la Tente d’assignation. Il y offrit l’holocauste et l’oblation, comme le lui avait prescrit le Seigneur.
Glaire et Vigouroux
Exode 40.29et, dans le vestibule du témoignage l’autel de l’holocauste, sur lequel il offrit l’holocauste et les sacrifices, selon que le Seigneur l’avait commandé.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 40.29Moïse et Aaron et ses fils y lavèrent leurs mains et leur pieds,
Louis Segond 1910
Exode 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation ; et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée de la Demeure, de la tente de réunion, et il y offrit l’holocauste et l’oblation, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.
Bible Pirot-Clamer
Exode 40.29et plaça l’autel des holocaustes à l’entrée de la Demeure de la Tente de réunion ; il y offrit l’holocauste et l’oblation selon que Yahweh l’avait ordonné à Moïse.
Bible de Jérusalem
Exode 40.29L’autel des holocaustes, il le plaça à l’entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-vous, et offrit dessus l’holocauste et l’oblation, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation ; et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Bible André Chouraqui
Exode 40.29L’autel de la montée, il le met à l’ouverture de la demeure, dans la tente du rendez-vous. Il y fait monter la montée et l’offrande, comme IHVH-Adonaï l’ordonne à Moshè.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 40.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 40.29il mit l’autel des sacrifices par le feu devant l’entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-Vous, et il offrit un holocauste et une offrande, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
Segond 21
Exode 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes près de l’entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel le lui avait ordonné.
King James en Français
Exode 40.29 Et il plaça l’autel de l’offrande consumée près de la porte du tabernacle de la tente de la congrégation, et il offrit dessus l’offrande consumée et l’offrande de farine, comme le SEIGNEUR l’avait commandé à Moïse.