Exode 40.36 Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout le peuple d’Israël la voyant de tous les lieux où ils logeaient.
David Martin
Exode 40.36 Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d’Israël partaient dans toutes leurs traittes.
Ostervald
Exode 40.36 Or, pendant toutes leurs marches, quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les enfants d’Israël partaient ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 40.36Quand la nuée se levait de dessus l’habitacle, les enfants d’Israel se dirigeaient dans toutes leurs stations ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 40.36Et lorsque la nue se levait de dessus la Résidence, les enfants d’Israël levaient le camp dans tous leurs campements.
Bible de Lausanne
Exode 40.36Et quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les fils d’Israël partaient, dans toutes leurs traites{Héb. dans tous leurs décampements.}
Nouveau Testament Oltramare
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 40.36 Et quand la nuée se levait de dessus le tabernacle, les fils d’Israël partaient, dans toutes leurs traites ;
Nouveau Testament Stapfer
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 40.36 Or pendant toutes leurs marches, quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les fils d’Israël. partaient.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 40.36 Lorsque la nuée se retirait de dessus le tabernacle, les enfants d’Israël quittaient constamment leur station,
Glaire et Vigouroux
Exode 40.36Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d’Israël partaient par diverses troupes (selon leurs bandes) :
Bible Louis Claude Fillion
Exode 40.36Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes.
Louis Segond 1910
Exode 40.36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient, quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 40.36 Tant que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient lorsque la nuée s’élevait de dessus la Demeure ;
Bible Pirot-Clamer
Exode 40.36Et chaque fois que la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure, les fils d’Israël se mettaient en marche durant tout leur voyage ;
Bible de Jérusalem
Exode 40.36À toutes leurs étapes, lorsque la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure, les Israélites se mettaient en marche.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 40.36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient, quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle.
Bible André Chouraqui
Exode 40.36À la montée de la nuée au-dessus de la demeure, les Benéi Israël partent en tous leurs départs.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 40.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 40.36Tout au long de leurs étapes, les Israélites se mettaient en route lorsque la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure.
Segond 21
Exode 40.36 À chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s’élevait au-dessus du tabernacle.
King James en Français
Exode 40.36 Et quand le nuage se retirait de dessus le tabernacle, les enfants d’Israël continuaient toute leurs marches;