Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 40.36

Comparateur biblique pour Exode 40.36

Lemaistre de Sacy

Exode 40.36  Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout le peuple d’Israël la voyant de tous les lieux où ils logeaient.

David Martin

Exode 40.36  Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d’Israël partaient dans toutes leurs traittes.

Ostervald

Exode 40.36  Or, pendant toutes leurs marches, quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les enfants d’Israël partaient ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 40.36  Quand la nuée se levait de dessus l’habitacle, les enfants d’Israel se dirigeaient dans toutes leurs stations ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 40.36  Et lorsque la nue se levait de dessus la Résidence, les enfants d’Israël levaient le camp dans tous leurs campements.

Bible de Lausanne

Exode 40.36  Et quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les fils d’Israël partaient, dans toutes leurs traites{Héb. dans tous leurs décampements.}

Nouveau Testament Oltramare

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 40.36  Et quand la nuée se levait de dessus le tabernacle, les fils d’Israël partaient, dans toutes leurs traites ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 40.36  Or pendant toutes leurs marches, quand la nuée s’élevait de dessus la Demeure, les fils d’Israël. partaient.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 40.36  Lorsque la nuée se retirait de dessus le tabernacle, les enfants d’Israël quittaient constamment leur station,

Glaire et Vigouroux

Exode 40.36  Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d’Israël partaient par diverses troupes (selon leurs bandes) :

Bible Louis Claude Fillion

Exode 40.36  Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes.

Louis Segond 1910

Exode 40.36  Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient, quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 40.36  Tant que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient lorsque la nuée s’élevait de dessus la Demeure ;

Bible Pirot-Clamer

Exode 40.36  Et chaque fois que la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure, les fils d’Israël se mettaient en marche durant tout leur voyage ;

Bible de Jérusalem

Exode 40.36  À toutes leurs étapes, lorsque la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure, les Israélites se mettaient en marche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.36  Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient, quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle.

Bible André Chouraqui

Exode 40.36  À la montée de la nuée au-dessus de la demeure, les Benéi Israël partent en tous leurs départs.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 40.36  Tout au long de leurs étapes, les Israélites se mettaient en route lorsque la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure.

Segond 21

Exode 40.36  À chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s’élevait au-dessus du tabernacle.

King James en Français

Exode 40.36  Et quand le nuage se retirait de dessus le tabernacle, les enfants d’Israël continuaient toute leurs marches;

La Septante

Exode 40.36  ἡνίκα δ’ ἂν ἀνέβη ἡ νεφέλη ἀπὸ τῆς σκηνῆς ἀνεζεύγνυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σὺν τῇ ἀπαρτίᾳ αὐτῶν.

La Vulgate

Exode 40.36  si quando nubes tabernaculum deserebat proficiscebantur filii Israhel per turmas suas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.36  וּבְהֵעָלֹ֤ות הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Exode 40.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.