Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 40.13

Comparateur biblique pour Jérémie 40.13

Lemaistre de Sacy

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Carée, et tous les principaux de l’armée qui avaient été dispersés en divers endroits, vinrent trouver Godolias en Masphath,

David Martin

Jérémie 40.13  Mais Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre qui [étaient] à la campagne vinrent vers Guédalia à Mitspa ;

Ostervald

Jérémie 40.13  Mais Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne, vinrent vers Guédalia, à Mitspa,

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 40.13  Io’hanane, fils de Karéa’h, et tous les chefs des troupes qui (étaient) dans les campagnes, vinrent vers Guedaliahou, à Mitspa,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 40.13  Cependant Jochanan, fils de Karéah, et tous les chefs de l’armée qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Gédalia, à Mitspa,

Bible de Lausanne

Jérémie 40.13  Cependant Johanan, fils de Karéach, et tous les chefs des forces qui étaient dans la campagne vinrent vers Guédalia, à Mitspa,

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 40.13  Mais Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient dans la campagne, vinrent vers Guedalia, à Mitspa,

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Karéah, et tous les chefs de troupes qui tenaient la campagne, allèrent vers Guédalia, à Mitspa,

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 40.13  Or Johanan, fils de Karéah et tous les officiers de troupes qui se tenaient dans les campagnes vinrent trouver Ghedalia à Miçpa,

Glaire et Vigouroux

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs de l’armée, qui avaient été dispersés dans le pays (en diverses contrées), vinrent trouver Godolias à Masphath

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs de l’armée, qui avaient été dispersés dans le pays, vinrent trouver Godolias à Masphath,

Louis Segond 1910

Jérémie 40.13  Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Guedalia à Mitspa,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne, vinrent trouver Godolias à Maspha,

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 40.13  Mais Johanan, fils de Carée, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne se rendirent auprès de Godolias à Maspha, et ils lui dirent :

Bible de Jérusalem

Jérémie 40.13  Yohanân, fils de Qaréah, et tous les officiers de l’armée qui étaient dans la campagne vinrent trouver Godolias à Miçpa

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 40.13  Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Guedalia à Mitspa,

Bible André Chouraqui

Jérémie 40.13  Iohanân bèn Qaréah, tous les chefs des soldats en campagne, viennent vers Guedalyahou à Mispa.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 40.13  Yohanan fils de Karéa et tous les chefs de l’armée qui étaient dans la campagne, vinrent trouver Godolias à Mispa.

Segond 21

Jérémie 40.13  Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs de troupes présents dans la campagne vinrent trouver Guedalia à Mitspa

King James en Français

Jérémie 40.13  De plus Johanan, fils de Karéach, et tous les capitaines des forces militaires qui étaient dans les champs, vinrent vers Guédalia, à Mitspa,

La Septante

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 40.13  Iohanan autem filius Caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad Godoliam in Masphat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 40.13  וְיֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכָל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֑ה בָּ֥אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּֽתָה׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.