Jérémie 40.3 et le Seigneur l’a accompli et a fait ce qu’il a dit, parce que vous avez péché contre lui, et que vous n’avez point écouté sa voix. C’est pour cela que tous ces maux vous sont arrivés.
David Martin
Jérémie 40.3 Et l’Éternel l’a fait venir, et a fait ainsi qu’il avait dit ; parce que vous avez péché contre l’Éternel, et que vous n’avez point écouté sa voix, à cause de cela ceci vous est arrivé.
Ostervald
Jérémie 40.3 Et l’Éternel l’a fait venir, et il a fait comme il avait dit, parce que vous avez péché contre l’Éternel, et que vous n’avez point écouté sa voix ; c’est pourquoi ceci vous est arrivé.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 40.3Et Ieovah a fait venir et a exécuté comme il avait prédit, parce que vous avez péché contre Ieovah et vous avez désobéi à sa voix ; ainsi cette chose vous est arrivée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 40.3et l’Éternel a fait arriver, et a exécuté ainsi qu’il l’avait dit, car vous aviez péché contre l’Éternel, et vous n’aviez point obéi à sa voix, et ces choses vous sont arrivées.
Bible de Lausanne
Jérémie 40.3L’Éternel a fait arriver et a exécuté selon ce qu’il avait prononcé, parce que vous avez péché contre l’Éternel, et que vous n’avez point écouté sa voix ;
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 40.3 Et l’Éternel l’a fait venir, et a fait comme il avait dit, car vous avez péché contre l’Éternel, et vous n’avez pas écouté sa voix ; et cette chose vous est arrivée.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 40.3 et il l’a fait venir ; il a fait comme il l’avait dit, parce que vous avez péché contre l’Éternel et que vous n’avez point obéi à sa voix, et ceci vous est arrivé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 40.3 Il l’a amenée et consommée, l’Éternel, comme il l’avait annoncée ; car vous avez prévariqué contre le Seigneur et refusé d’écouter sa voix, et ainsi ces événements vous ont atteints
Glaire et Vigouroux
Jérémie 40.3et il l’a fait venir ; et le Seigneur a réalisé ce qu’il avait dit, parce que vous avez péché contre le Seigneur, et que vous n’avez pas écouté sa voix ; et ces choses vous sont arrivées.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 40.3et Il l’a fait venir; et le Seigneur a réalisé ce qu’Il avait dit, parce que vous avez péché contre le Seigneur, et que vous n’avez pas écouté Sa voix; et ces choses vous sont arrivées.
Louis Segond 1910
Jérémie 40.3 l’Éternel a fait venir et a exécuté ce qu’il avait dit, et ces choses vous sont arrivées parce que vous avez péché contre l’Éternel et que vous n’avez pas écouté sa voix.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 40.3 et il l’a fait venir ; et Yahweh a fait comme il avait dit ; parce que vous avez péché contre Yahweh et que vous n’avez point obéi à sa voix, cette chose vous est arrivée.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 40.3Yahweh l’a fait venir, il a fait comme il avait annoncé ; parce que vous avez péché contre Yahweh et que vous n’avez pas obéi à sa voix, cela vous est arrivé.
Bible de Jérusalem
Jérémie 40.3et il l’a amené. Yahvé a agi selon ses menaces. C’est que vous avez péché contre Yahvé sans écouter sa voix : alors ce malheur vous est arrivé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 40.3 l’Éternel a fait venir et a exécuté ce qu’il avait dit, et ces choses vous sont arrivées parce que vous avez péché contre l’Éternel et que vous n’avez pas écouté sa voix.
Bible André Chouraqui
Jérémie 40.3IHVH-Adonaï l’a fait venir, il a fait comme il en avait parlé. Oui, vous avez fauté contre IHVH-Adonaï, vous n’avez pas entendu sa voix. Elle est contre vous, cette parole.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 40.3Yahvé a fait cela parce que vous avez péché contre lui; tout cela vous est arrivé parce que vous n’avez pas écouté sa voix.
Segond 21
Jérémie 40.3 Il a fait venir et mis à exécution ce qu’il avait annoncé. Tout cela vous est arrivé parce que vous avez péché contre l’Éternel et ne l’avez pas écouté.
King James en Français
Jérémie 40.3 Et le SEIGNEUR l’a fait venir, et a fait comme il avait dit, parce que vous avez péché contre le SEIGNEUR, et que vous n’avez pas obéi à sa voix, c’est pourquoi cette chose vous est arrivée.
La Septante
Jérémie 40.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 40.3et adduxit et fecit Dominus sicut locutus est quia peccastis Domino et non audistis vocem eius et factus est vobis sermo hic