Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 40.18

Comparateur biblique pour Ezéchiel 40.18

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.18  Et le pavé au frontispice des portes était plus bas, selon la longueur des portes.

David Martin

Ezéchiel 40.18  Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l’endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas.

Ostervald

Ezéchiel 40.18  Le dallage s’étendait sur les côtés des portes, et répondait à leur longueur ; c’était le dallage inférieur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 40.18  Et le pavé au côté des portes ; devant le prolongement des portes, était le pavé inférieur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 40.18  Or le pavé était à côté des portes, parallèle à la longueur des portes, c’était le pavé inférieur.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 40.18  Et le pavement était sur le côté des portes, accompagnant la longueur des portes : c’était le pavement inférieur.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.18  Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 40.18  Le pavé était aux côtés des portiques, correspondant à la longueur des portiques ; c’était le pavé inférieur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 40.18  Et le dallage s’étendait du côté des portes, parallèlement à la longueur des portes : c’était le dallage inférieur.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 40.18  Et en avant des portes le pavé s’étendait (était plus bas) selon la longueur des portes (; c’était le pavé inférieur).

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 40.18  Et en avant des portes le pavé s’étendait selon la longueur des portes; c’était le pavé inférieur.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.18  Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.18  Le pavé longeait les portiques, correspondant à la longueur des portiques ; c’était le pavé inférieur.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 40.18  Le pavé se trouvait aux côtés des portes, correspondant à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.18  Le dallage se trouvait de chaque côté des porches, correspondant à la profondeur des porches : c’était le dallage inférieur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.18  Le pavé était à côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 40.18  Un dallage est du côté des portes ; un dallage inférieur est juxtaposé sur la longueur des portes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 40.18  Ce dallage s’ajustait à la profondeur des porches; c’était le dallage intérieur.

Segond 21

Ezéchiel 40.18  Le dallage s’étendait de chaque côté des entrées et répondait à leur longueur ; c’était le dallage inférieur.

King James en Français

Ezéchiel 40.18  Le dallage s’étendait sur les côtés des portes, et répondait à leur longueur; c’était le dallage inférieur.

La Septante

Ezéchiel 40.18  καὶ αἱ στοαὶ κατὰ νώτου τῶν πυλῶν κατὰ τὸ μῆκος τῶν πυλῶν τὸ περίστυλον τὸ ὑποκάτω.

La Vulgate

Ezéchiel 40.18  et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.18  וְהָרִֽצְפָה֙ אֶל־כֶּ֣תֶף הַשְּׁעָרִ֔ים לְעֻמַּ֖ת אֹ֣רֶךְ הַשְּׁעָרִ֑ים הָרִֽצְפָ֖ה הַתַּחְתֹּונָֽה׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.