Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 40.41

Comparateur biblique pour Ezéchiel 40.41

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.41  Quatre tables d’un côté, et quatre tables de l’autre, au côté de la porte, qui étaient en tout huit tables, sur lesquelles on immolait les sacrifices.

David Martin

Ezéchiel 40.41  Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte ; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait [les bêtes qu’on sacrifiait].

Ostervald

Ezéchiel 40.41  Ainsi, quatre tables d’un côté, quatre tables de l’autre, aux côtés de la porte ; ce qui fait huit tables, sur lesquelles on égorgeait les victimes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 40.41  Quatre tables d’un côté, et quatre tables de l’autre ; au côté de la porte, huit tables, sur lesquelles on immolait.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 40.41  quatre tables de ci et quatre tables de là, à côté de la porte ; en tout huit tables, où l’on devait égorger les victimes.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 40.41  quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte : huit tables auxquelles on égorge ;

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.41  quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, huit tables, sur lesquelles on égorgeait ;

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 40.41  Ainsi quatre tables de çà et quatre tables de là, sur les côtés de la porte, en tout huit tables, sur lesquelles on devait immoler.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 40.41  Donc quatre tables d’une part et quatre tables d’autre part aux côtés de la porte : huit tables sur lesquelles on devait immoler [les sacrifices].

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 40.41  quatre tables d’un côté, et quatre de l’autre ; aux côtés de la porte il y avait huit tables, sur lesquelles on immolait (les victimes).

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 40.41  quatre tables d’un côté, et quatre de l’autre; aux côtés de la porte il y avait huit tables, sur lesquelles on immolait les victimes.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.41  Il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d’une part et quatre tables de l’autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.41  Il se trouvait ainsi, sur les côtés de la porte, quatre tables d’une part et quatre tables de l’autre ; en tout huit tables, sur lesquelles on devait immoler.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 40.41  Il y avait aux côtés de la porte quatre tables d’une part et quatre tables de l’autre, en tout huit tables sur lesquelles on immolait les victimes.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.41  Il y avait quatre tables d’un côté et quatre tables de l’autre côté du porche, soit huit tables sur lesquelles on immolait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.41  Il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d’une part et quatre tables de l’autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 40.41  Quatre tables par là, quatre tables par là. Sur l’aile de la porte : huit tables, sur lesquelles ils égorgent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 40.41  Ainsi il y avait quatre tables à l’intérieur et quatre à l’extérieur de la porte, soit 8 tables sur lesquelles on égorgeait les victimes.

Segond 21

Ezéchiel 40.41  Il y avait ainsi, sur les côtés de l’entrée, quatre tables d’une part et quatre tables de l’autre, en tout huit tables sur lesquelles on devait égorger les animaux.

King James en Français

Ezéchiel 40.41  Ainsi, quatre tables d’un côté, quatre tables de l’autre, aux côtés de la porte; ce qui fait huit tables, sur lesquelles on égorgeait les sacrifices.

La Septante

Ezéchiel 40.41  τέσσαρες ἔνθεν καὶ τέσσαρες ἔνθεν κατὰ νώτου τῆς πύλης ἐπ’ αὐτὰς σφάξουσι τὰ θύματα κατέναντι τῶν ὀκτὼ τραπεζῶν τῶν θυμάτων.

La Vulgate

Ezéchiel 40.41  quattuor mensae hinc et quattuor mensae inde per latera portae octo mensae erunt super quas immolabunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.41  אַרְבָּעָ֨ה שֻׁלְחָנֹ֜ות מִפֹּ֗ה וְאַרְבָּעָ֧ה שֻׁלְחָנֹ֛ות מִפֹּ֖ה לְכֶ֣תֶף הַשָּׁ֑עַר שְׁמֹונָ֥ה שֻׁלְחָנֹ֖ות אֲלֵיהֶ֥ם יִשְׁחָֽטוּ׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.