Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 41.18

Comparateur biblique pour Genèse 41.18

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.18  d’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l’herbe dans des marécages ;

David Martin

Genèse 41.18  Et voici, sept jeunes vaches grasses, et en bon point, et fort belles, sortaient du fleuve, et paissaient dans des marécages.

Ostervald

Genèse 41.18  Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles, et elles paissaient dans le marécage.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 41.18  Et voilà que sept vaches, fortes en chair et belles de conformation, montaient du fleuve et paissaient de le marais ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 41.18  Et voilà que du fleuve surgirent sept vaches au corps bien nourri et de belle apparence, et elles se mirent à brouter parmi les roseaux.

Bible de Lausanne

Genèse 41.18  et voici, montant du fleuve, sept vaches, grasses de chair et belles de taille, et elles paissaient dans les joncs ;

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 41.18  du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 41.18  Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et de belle apparence, et elles se mirent à paître dans la prairie.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 41.18  Et voici que du fleuve sortirent sept vaches grasses et de belle taille, qui vinrent paître dans l’herbage ;

Glaire et Vigouroux

Genèse 41.18  d’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l’herbe dans des marécages ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 41.18  D’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l’herbe dans des marécages;

Louis Segond 1910

Genèse 41.18  Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 41.18  et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses de chair et de belle apparence, et elles se mirent à paître dans la verdure.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 41.18  et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses de chair et belles de forme, qui se mirent à paître dans l’herbe.

Bible de Jérusalem

Genèse 41.18  Voici que montèrent du Nil sept vaches grasses de chair et belles d’aspect, qui pâturèrent dans les joncs.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.18  Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Bible André Chouraqui

Genèse 41.18  Et voici, du Ieor montent sept vaches saines de chair, belles de tournure, elles pâturent dans la jonchaie.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 41.18  et voici que du Nil montaient sept vaches bien grasses et de belle apparence, qui se mirent à paître au milieu des roseaux.

Segond 21

Genèse 41.18  Alors sept vaches grasses et belles sont sorties du fleuve et se sont mises à brouter dans la prairie.

King James en Français

Genèse 41.18  Et voici, que du fleuve montaient sept jeunes vaches grasses de chair et belles à voir, et elles paissaient dans l’herbe.

La Septante

Genèse 41.18  καὶ ὥσπερ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ἀνέβαινον ἑπτὰ βόες καλαὶ τῷ εἴδει καὶ ἐκλεκταὶ ταῖς σαρξὶν καὶ ἐνέμοντο ἐν τῷ ἄχει.

La Vulgate

Genèse 41.18  et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpebant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.18  וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּרֹ֔ות בְּרִיאֹ֥ות בָּשָׂ֖ר וִיפֹ֣ת תֹּ֑אַר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 41.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.