Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 41.31

Comparateur biblique pour Genèse 41.31

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.31  et cette fertilité si extraordinaire sera comme absorbée par l’extrême indigence qui doit la suivre.

David Martin

Genèse 41.31  Et on ne reconnaîtra plus cette abondance au pays, à cause de la famine qui viendra après ; car elle sera très-grande.

Ostervald

Genèse 41.31  Et l’abondance ne paraîtra plus dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après ; car elle sera très grande.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 41.31  Et l’on ne s’apercevra plus de l’abondance dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après, car elle sera très grande.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 41.31  Et l’on ne saura plus ce que c’est que l’abondance dans le pays en face de cette famine-là qui suivra, car elle sera très intense.

Bible de Lausanne

Genèse 41.31  l’abondance ne se connaîtra plus dans le pays{Héb. la terre.} à cause de cette famine [venant] après ; car elle s’appesantira beaucoup.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 41.31  et l’abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après ; car elle sera très-intense.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 41.31  Et l’on ne s’apercevra plus de l’abondance qui aura été dans le pays, à cause de la famine qui suivra ; car elle sera très grande.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 41.31  Le souvenir de l’abondance sera effacé, dans le pays, par cette famine qui surviendra, car elle sera excessive.

Glaire et Vigouroux

Genèse 41.31  et cette fertilité si extraordinaire sera comme absorbée par l’extrême indigence qui la suivra.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 41.31  Et cette fertilité si extraordinaire sera comme absorbée par l’extrême indigence qui la suivra.

Louis Segond 1910

Genèse 41.31  Cette famine qui suivra sera si forte qu’on ne s’apercevra plus de l’abondance dans le pays.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 41.31  On ne s’apercevra plus de l’abondance à cause de cette famine qui suivra dans le pays ; tant elle sera grande.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 41.31  On ne se souviendra plus de l’abondance dans le pays à cause de la famine qui l’aura suivie ; car elle sera très rude.

Bible de Jérusalem

Genèse 41.31  et l’on ne saura plus ce qu’était l’abondance dans le pays, en face de cette famine qui suivra, car elle sera très dure.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.31  Cette famine qui suivra sera si forte qu’on ne s’apercevra plus de l’abondance dans le pays.

Bible André Chouraqui

Genèse 41.31  La satiété ne se connaîtra plus sur terre, face à cette famine, après cela : oui, elle est très lourde.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 41.31  On ne se souviendra plus de l’abondance dans le pays, tant sera grande la famine qui suivra.

Segond 21

Genèse 41.31  Cette famine qui suivra sera si forte qu’on ne s’apercevra plus de l’abondance dans le pays.

King James en Français

Genèse 41.31  Et l’abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine qui suivra après; car elle sera très atroce.

La Septante

Genèse 41.31  καὶ οὐκ ἐπιγνωσθήσεται ἡ εὐθηνία ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ λιμοῦ τοῦ ἐσομένου μετὰ ταῦτα ἰσχυρὸς γὰρ ἔσται σφόδρα.

La Vulgate

Genèse 41.31  et ubertatis magnitudinem perditura inopiae magnitudo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.31  וְלֹֽא־יִוָּדַ֤ע הַשָּׂבָע֙ בָּאָ֔רֶץ מִפְּנֵ֛י הָרָעָ֥ב הַה֖וּא אַחֲרֵי־כֵ֑ן כִּֽי־כָבֵ֥ד ה֖וּא מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Genèse 41.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.