Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 41.32

Comparateur biblique pour Genèse 41.32

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.32  Quant au second songe que vous avez eu, qui signifie la même chose, c’est une marque que cette parole de Dieu sera ferme, et qu’elle s’accomplira infailliblement et bientôt.

David Martin

Genèse 41.32  Et quant à ce que le songe a été réitéré à Pharaon pour la seconde fois, c’est que la chose est arrêtée de Dieu, et que Dieu se hâte de l’exécuter.

Ostervald

Genèse 41.32  Et quant à ce que le songe s’est reproduit deux fois pour Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de Dieu, et que Dieu se hâte de l’accomplir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 41.32  Et quand à ce que le songe a été réitéré à Par’au pour la seconde fois, c’est que la chose est arrêtée de Dieu, et que Dieu se hâte de l’accomplir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 41.32  Que si Pharaon a vu le songe se répéter deux fois, c’est que la chose est arrêtée par devers Dieu et que Dieu va se hâter de la mettre à exécution.

Bible de Lausanne

Genèse 41.32  Et quant à la répétition du songe par deux fois à Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâte de la faire.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 41.32  Et que le songe ait été répété deux fois au Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâte de la faire.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 41.32  Et si le songe a été réitéré pour Pharaon, c’est que la chose est décidée de la part de Dieu et que Dieu se hâte de l’exécuter.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 41.32  Et si le songe s’est reproduit à Pharaon par deux fois, c’est que la chose est arrêtée devant Dieu, c’est que Dieu est sur le point de l’accomplir.

Glaire et Vigouroux

Genèse 41.32  Quant au second songe que vous avez eu, et qui signifie la même chose, c’est une marque que cette parole de Dieu sera ferme, qu’elle s’accomplira infailliblement et bientôt (promptement).

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 41.32  Quant au second songe que vous avez eu, et qui signifie la même chose, c’est une marque que cette parole de Dieu, sera ferme, qu’elle s’accomplira infailliblement et bientôt.

Louis Segond 1910

Genèse 41.32  Si Pharaon a vu le songe se répéter une seconde fois, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l’exécuter.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 41.32  Et si le songe a été répété à Pharaon deux fois, c’est que la chose est décidée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l’exécuter.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 41.32  Du fait que le songe s’est répété deux fois à Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu et que Dieu est sur le point de l’accomplir.

Bible de Jérusalem

Genèse 41.32  Et si le songe de Pharaon s’est renouvelé deux fois, c’est que la chose est bien décidée de la part de Dieu et que Dieu a hâte de l’accomplir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.32  Si Pharaon a vu le songe se répéter une seconde fois, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l’exécuter.

Bible André Chouraqui

Genèse 41.32  Et sur la répétition du rêve de Pharaon par deux fois, oui, la parole est prête auprès d’Elohîms : l’Elohîms se hâte de la réaliser.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 41.32  “Si le songe a été par deux fois répété au Pharaon, c’est que la chose est bien décidée de la part de Dieu, et que Dieu va se dépêcher de l’accomplir.

Segond 21

Genèse 41.32  Si le pharaon a vu le rêve se répéter, c’est que la décision est ferme de la part de Dieu et qu’il la mettra rapidement en œuvre.

King James en Français

Genèse 41.32  Et quant à ce que le rêve a été réitéré deux fois à Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de Dieu, et que Dieu va l’accomplir très bientôt.

La Septante

Genèse 41.32  περὶ δὲ τοῦ δευτερῶσαι τὸ ἐνύπνιον Φαραω δίς ὅτι ἀληθὲς ἔσται τὸ ῥῆμα τὸ παρὰ τοῦ θεοῦ καὶ ταχυνεῖ ὁ θεὸς τοῦ ποιῆσαι αὐτό.

La Vulgate

Genèse 41.32  quod autem vidisti secundo ad eandem rem pertinens somnium firmitatis indicium est eo quod fiat sermo Dei et velocius impleatur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.32  וְעַ֨ל הִשָּׁנֹ֧ות הַחֲלֹ֛ום אֶל־פַּרְעֹ֖ה פַּעֲמָ֑יִם כִּֽי־נָכֹ֤ון הַדָּבָר֙ מֵעִ֣ם הָאֱלֹהִ֔ים וּמְמַהֵ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים לַעֲשֹׂתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 41.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.