Genèse 41.44 Le roi dit encore à Joseph : Je suis Pharaon : nul ne remuera ni le pied ni la main dans toute l’Égypte que par votre commandement.
David Martin
Genèse 41.44 Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon, mais sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Ostervald
Genèse 41.44 Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon ! et sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 41.44Par’au dit à Ioseph : je suis Par’au, mais sans toi personne ne lèvera la main, ni le pied, dans tout le pays d’Égypte.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 41.44Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon ! et sans ton ordre nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Bible de Lausanne
Genèse 41.44Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon : sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans toute la terre d’Égypte !
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 41.44 Et le Pharaon dit à Joseph : Moi je suis le Pharaon : sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 41.44 Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon ! Et sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 41.44 Pharaon dit à Joseph : « Je suis le Pharaon : mais, sans ton ordre, nul ne remuera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte. »
Glaire et Vigouroux
Genèse 41.44Le roi dit encore à Joseph : Je suis le Pharaon ; nul ne remuera ni le pied ni la main dans toute l’Egypte que par ton commandement.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 41.44Le roi dit encore à Joseph: Je suis le Pharaon; nul ne remuera ni le pied ni la main dans toute l’Egypte que par votre commandement.
Louis Segond 1910
Genèse 41.44 Il dit encore à Joseph : Je suis Pharaon ! Et sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 41.44 Et Pharaon dit à Joseph : « Je suis Pharaon, et sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte?»
Bible Pirot-Clamer
Genèse 41.44Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon et sans ton assentiment personne ne devra lever sa main ni son pied dans tout le pays d’Egypte.
Bible de Jérusalem
Genèse 41.44Pharaon dit à Joseph : "Je suis Pharaon, mais sans ta permission personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 41.44 Il dit encore à Joseph : Je suis Pharaon ! Et sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
Bible André Chouraqui
Genèse 41.44Pharaon dit à Iosseph : « Moi, Pharaon ! Sans toi nul homme n’élèvera sa main ni son pied dans toute la terre de Misraîm. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 41.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 41.44Le Pharaon dit alors à Joseph: “Je suis le Pharaon: sans ton ordre, personne ne lèvera la main ou le pied dans tout le pays d’Égypte!”
Segond 21
Genèse 41.44 Il dit encore à Joseph : « C’est moi qui suis le pharaon, mais sans ton accord personne ne lèvera la main ni le pied dans toute l’Égypte. »
King James en Français
Genèse 41.44 Et Pharaon dit à Joseph: Je suis Pharaon, et sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.