Genèse 41.45 Il changea aussi son nom, et l’appela, en langue égyptienne, le Sauveur du monde. Et il lui fit ensuite épouser Aseneth, fille de Putipharé, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph alla visiter l’Égypte :
David Martin
Genèse 41.45 Et Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphenath-Pahanéah, et lui donna pour femme Asenath, fille de Potiphérah, Gouverneur d’On ; et Joseph alla [visiter] le pays d’Égypte.
Ostervald
Genèse 41.45 Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsophnath-Panéach (soutien de la vie), et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d’On (Héliopolis). Et Joseph alla visiter le pays d’Égypte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 41.45Par’au appela le nom de Iioseph, Tsaphnath Panéa’h, et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phéra, ministre d’One. Iioseph traversa le pays d’Égypte.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 41.45Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Phaheneach (sauveur du monde) et lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphar, prêtre de On. Et Joseph inspecta le pays d’Égypte.
Bible de Lausanne
Genèse 41.45Et Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnat-Pahnéah, et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph sortit [pour parcourir] la terre d’Égypte.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 41.45 Et le Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnath-Pahnéakh ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph parcourut le pays d’Égypte.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 41.45 Et Pharaon nomma Joseph Tsaphnath-Panéach, et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, sacrificateur d’On. Et Joseph sortit pour visiter le pays d’Égypte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 41.45 Pharaon surnomma Joseph Çâfenath-Panêah, et il lui donna pour femme Asenath, fille de Pôti-Féra, prêtre d’On. Joseph fit une excursion dans le pays d’Égypte.
Glaire et Vigouroux
Genèse 41.45Il changea aussi son nom, et il l’appela, en langue égyptienne, le Sauveur du monde. Et il lui fit épouser Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph alla visiter l’Egypte
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 41.45Il changea aussi son nom, et il l’appela, en langue égyptienne, le Sauveur du monde. Et il lui fit épouser Aséneth, fille de Putipharé, prêtre d’Héliopolis. Après cela Joseph alla visiter l’Egypte
Louis Segond 1910
Genèse 41.45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath Paenéach ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 41.45 Pharaon nomma Joseph Tsaphnath-Panéach, et il lui donna pour femme Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 41.45Et Pharaon nomma Joseph Tsaphnath-Panéach, et lui donna pour femme Aséneth, fille de Putiphar, prêtre d’On. Joseph parcourut le pays d’Egypte.
Bible de Jérusalem
Genèse 41.45Et Pharaon imposa à Joseph le nom de Cophnat-Panéah et il lui donna pour femme Asnat, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour le pays d’Égypte.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 41.45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Paenéach ; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On. Et Joseph partit pour visiter le pays d’Égypte.
Bible André Chouraqui
Genèse 41.45Pharaon crie le nom de Iosseph : Sophnat Pa’néah. Il lui donne pour femme Osnat, fille de Poti Phèra’, le desservant d’Ôn. Iosseph sort sur la terre de Misraîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 41.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 41.45Le Pharaon donna à Joseph le nom de Sofnat-Panéah, et il lui donna pour femme Asnat, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On.
Segond 21
Genèse 41.45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-Paenéach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d’On. Joseph partit pour visiter l’Égypte.
King James en Français
Genèse 41.45 Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsophnath-Panéach, et il lui donna pour femme Asnath, la fille de Potiphéra, prêtre d’On. Et Joseph parcourut tout le pays d’Égypte.
Genèse 41.45vertitque nomen illius et vocavit eum lingua aegyptiaca Salvatorem mundi dedit quoque illi uxorem Aseneth filiam Putiphare sacerdotis Heliopoleos egressus itaque Ioseph ad terram Aegypti