Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 41.6

Comparateur biblique pour Genèse 41.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.6  Il en vit aussi paraître sept autres fort maigres, qu’un vent brûlant avait desséchés,

David Martin

Genèse 41.6  Ensuite il lui semblait que sept autres épis minces et flétris par le vent d’Orient, germaient après ceux-là.

Ostervald

Genèse 41.6  Puis, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d’Orient germaient après ceux-là.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 41.6  Et que sept épis, minces et flétris par le vent de l’orient, germaient après ceux-là ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 41.6  Et voilà que sept épis maigres et brûlés par le vent d’Est poussèrent après les premiers.

Bible de Lausanne

Genèse 41.6  et voici, germant après eux, sept épis, maigres et brûlés par le vent d’orient.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 41.6  Et voici, sept épis pauvres et brûlés par le vent d’orient germaient après eux ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 41.6  Et voici sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient germaient après ceux-là.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 41.6  puis sept épis maigres, et flétris par le vent d’est, s’élevèrent après eux,

Glaire et Vigouroux

Genèse 41.6  Il en vit aussi paraître sept autres fort maigres, qu’un vent brûlant avait desséchés ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 41.6  Il en vit aussi paraître sept autres fort maigres, qu’un vent brûlant avait desséchés;

Louis Segond 1910

Genèse 41.6  Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussèrent après eux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 41.6  Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussaient après ceux-là.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 41.6  et voici que sept épis, grêles et desséchés par le vent d’est poussèrent après eux.

Bible de Jérusalem

Genèse 41.6  Mais voici que sept épis grêles et brûlés par le vent d’est poussèrent après eux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.6  Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussèrent après eux.

Bible André Chouraqui

Genèse 41.6  Et voici, sept épis maigres niellés de bise germent derrière eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 41.6  Mais bientôt, sept épis maigres et roussis par le vent d’est poussèrent à côté d’eux,

Segond 21

Genèse 41.6  Sept épis maigres et brûlés par le vent d’est poussèrent après eux.

King James en Français

Genèse 41.6  Et, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d’est germaient après ceux-là.

La Septante

Genèse 41.6  ἄλλοι δὲ ἑπτὰ στάχυες λεπτοὶ καὶ ἀνεμόφθοροι ἀνεφύοντο μετ’ αὐτούς.

La Vulgate

Genèse 41.6  aliae quoque totidem spicae tenues et percussae uredine oriebantur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.6  וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקֹּ֖ות וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְחֹ֖ות אַחֲרֵיהֶֽן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.