Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 41.8

Comparateur biblique pour Esaïe 41.8

Lemaistre de Sacy

Esaïe 41.8  Mais vous, Israël, mon serviteur ; vous, Jacob, que j’ai élu ; vous, race d’Abraham qui a été mon ami,

David Martin

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, tu es mon serviteur, et toi, Jacob, tu es celui que j’ai élu, la race d’Abraham qui m’a aimé.

Ostervald

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur ; toi Jacob, que j’ai élu ; race d’Abraham, qui m’a aimé ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 41.8  Mais toi, Israel, mon serviteur, Jâcob, que j’ai choisi, race d’Abrahame, mon ami ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob dont j’ai fait choix, race d’Abraham mon ami,

Bible de Lausanne

Esaïe 41.8  Mais toi, ô Israël, mon esclave, ô Jacob, que j’ai choisi, postérité d’Abraham, mon ami,

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 41.8  Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, semence d’Abraham mon ami,

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, race d’Abraham mon ami ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, mon élu, postérité d’Abraham qui m’aimait,

Glaire et Vigouroux

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob que j’ai choisi, race de mon ami Abraham ;

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, Mon serviteur, Jacob que J’ai choisi, race de Mon ami Abraham;

Louis Segond 1910

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, Race d’Abraham que j’ai aimé !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, race d’Abraham mon ami ;

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël mon serviteur, - Jacob que j’ai élu, - race d’Abraham mon ami.

Bible de Jérusalem

Esaïe 41.8  Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, race d’Abraham, mon ami,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, Race d’Abraham que j’ai aimé !

Bible André Chouraqui

Esaïe 41.8  Mais toi Israël, mon serviteur, Ia’acob que j’ai choisi, semence d’Abrahâm, mon amoureux ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob que j’ai choisi, race d’Abraham mon ami,

Segond 21

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, tu es mon serviteur. Jacob, tu es celui que j’ai choisi, le descendant de mon ami Abraham.

King James en Français

Esaïe 41.8  Mais toi, Israël, tu es mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi; la semence d’Abraham mon ami.

La Septante

Esaïe 41.8  σὺ δέ Ισραηλ παῖς μου Ιακωβ ὃν ἐξελεξάμην σπέρμα Αβρααμ ὃν ἠγάπησα.

La Vulgate

Esaïe 41.8  et tu Israhel serve meus Iacob quem elegi semen Abraham amici mei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 41.8  וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 41.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.