Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 41.14

Comparateur biblique pour Ezéchiel 41.14

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 41.14  La place qui était devant la face du temple, entre l’édifice qui en était séparé du côté de l’orient, se trouva encore de cent coudées.

David Martin

Ezéchiel 41.14  La largeur aussi du devant du Temple, et des séparations vers l’Orient, cent coudées.

Ostervald

Ezéchiel 41.14  La largeur de la face de la maison, avec l’espace libre du côté de l’Orient, était de cent coudées.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 41.14  La largeur de la façade de la maison (de Dieu), avec l’aile du côté de l’orient, cent coudées.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 41.14  et la largeur du front de la maison et de l’aire fermée était, du côté de l’orient, de cent coudées.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 41.14  et la largeur de la face de la Maison, et de l’espace séparé, à l’orient, cent coudées.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 41.14  et la largeur du devant de la maison et de la place séparée, vers l’orient, cent coudées.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 41.14  et la largeur de la face de la maison et de l’espace clos, vers l’orient : cent coudées.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 41.14  La largeur du front de l’édifice et de la Ghizra, du côté de l’Est était de cent coudées.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 41.14  (Mais) La largeur de la face du temple et de l’édifice (qui en était) séparé, du côté de l’orient, était de cent coudées.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 41.14  La largeur de la face du temple et de l’édifice séparé, du côté de l’orient, était de cent coudées.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 41.14  La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l’orient, était de cent coudées.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 41.14  et la largeur de la façade de la maison et de l’espace libre, vers l’orient : cent coudées.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 41.14  et la largeur de la face de la maison et l’espace clos vers l’orient : cent coudées.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 41.14  Largeur de la façade du Temple plus la cour vers l’orient : cent coudées.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41.14  La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l’orient, était de cent coudées.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 41.14  Largeur de la façade de la maison et la bordure vers le levant : cent coudées.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 41.14  En largeur, la façade de la Maison donnant sur la cour vers l’est, était également de 100 coudées.

Segond 21

Ezéchiel 41.14  La largeur de la façade du temple et de la cour, à l’est, était de 50 mètres.

King James en Français

Ezéchiel 41.14  La largeur de la face de la maison, avec l’espace libre du côté de l’Orient, était de cent coudées.

La Septante

Ezéchiel 41.14  καὶ τὸ εὖρος κατὰ πρόσωπον τοῦ οἴκου καὶ τὰ ἀπόλοιπα κατέναντι πηχῶν ἑκατόν.

La Vulgate

Ezéchiel 41.14  latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 41.14  וְרֹחַב֩ פְּנֵ֨י הַבַּ֧יִת וְהַגִּזְרָ֛ה לַקָּדִ֖ים מֵאָ֥ה אַמָּֽה׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 41.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.