Comparateur biblique pour Genèse 42.14
Lemaistre de Sacy
Genèse 42.14 Voilà, dit Joseph, ce que je disais : Vous êtes des espions.
David Martin
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : C’est ce que je vous disais, que vous êtes des espions.
Ostervald
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : C’est ce que je vous ai dit : Vous êtes des espions.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 42.14 Iioseph leur dit : il en est comme je vous ai dit, savoir, vous êtes des espions.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : C’est ce que je vous disais : Vous êtes des espions.
Bible de Lausanne
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : C’est comme je vous ai parlé, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : C’est ce que je vous disais, en disant : Vous êtes des espions.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit : J’en reste à ce que je vous ai dit : vous êtes des espions.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 42.14 Joseph leur dit : « Ce que je vous ai déclaré subsiste : vous êtes des espions.
Glaire et Vigouroux
Genèse 42.14 Voilà, dit Joseph, ce que je disais : vous êtes des espions.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 42.14 Voilà, dit Joseph, ce que je disais: vous êtes des espions.
Louis Segond 1910
Genèse 42.14 Joseph leur dit : Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 42.14 Joseph leur dit : « Il en est comme je viens de vous le dire vous êtes des espions.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 42.14 Mais Joseph leur dit : C’est comme je viens de vous le dire : vous êtes des espions.
Bible de Jérusalem
Genèse 42.14 Joseph reprit : "C’est comme je vous ai dit : vous êtes des espions !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 42.14 Joseph leur dit : Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
Bible André Chouraqui
Genèse 42.14 Iosseph leur dit : « C’est ce dont je vous parlais pour dire : ‹ Vous êtes des espions ! ›
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 42.14 Joseph leur dit: “J’ai dit que vous êtes des espions!
Segond 21
Genèse 42.14 Joseph leur dit : « C’est ce que je viens de vous dire : vous êtes des espions.
King James en Français
Genèse 42.14 Et Joseph leur dit: C’est ce que je vous ai dit: Vous êtes des espions.
La Septante
Genèse 42.14 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ιωσηφ τοῦτό ἐστιν ὃ εἴρηκα ὑμῖν λέγων ὅτι κατάσκοποί ἐστε.
La Vulgate
Genèse 42.14 hoc est ait quod locutus sum exploratores estis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 42.14 וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם יֹוסֵ֑ף ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֧רְתִּי אֲלֵכֶ֛ם לֵאמֹ֖ר מְרַגְּלִ֥ים אַתֶּֽם׃
SBL Greek New Testament
Genèse 42.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.