Comparateur biblique pour Genèse 42.8
Lemaistre de Sacy
Genèse 42.8 Et quoiqu’il connût bien ses frères, il ne fut pas néanmoins connu d’eux.
David Martin
Genèse 42.8 Joseph donc reconnut ses frères ; mais eux ne le connurent point.
Ostervald
Genèse 42.8 Joseph reconnut donc ses frères ; mais eux ne le reconnurent point.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 42.8 Ainsi Iioseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent point.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 42.8 Et Joseph reconnaissait ses frères, mais eux ne le reconnaissaient pas.
Bible de Lausanne
Genèse 42.8 Et Joseph reconnut ses frères, et ils ne le reconnurent pas.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 42.8 Et Joseph reconnut ses frères ; et eux ne le reconnurent pas.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 42.8 Joseph reconnut donc ses frères et eux ne le reconnurent pas.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 42.8 Joseph reconnut bien ses frères, mais eux ne le reconnurent point.
Glaire et Vigouroux
Genèse 42.8 Et quoi qu’il (re)connût bien ses frères, il ne fut néanmoins pas reconnu d’eux.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 42.8 Et quoi qu’il connût bien ses frères, il ne fut néanmoins pas reconnu d’eux.
Louis Segond 1910
Genèse 42.8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 42.8 Joseph reconnut donc ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 42.8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
Bible de Jérusalem
Genèse 42.8 Ainsi Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 42.8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
Bible André Chouraqui
Genèse 42.8 Iosseph reconnaît ses frères, mais eux ne l’avaient pas reconnu.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 42.8 Joseph avait reconnu ses frères, mais eux ne l’avaient pas reconnu.
Segond 21
Genèse 42.8 Si Joseph reconnut ses frères, eux ne le reconnurent pas.
King James en Français
Genèse 42.8 Et Joseph reconnut ses frères; mais eux ne le reconnurent pas.
La Septante
Genèse 42.8 ἐπέγνω δὲ Ιωσηφ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ αὐτοὶ δὲ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτόν.
La Vulgate
Genèse 42.8 et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab eis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 42.8 וַיַּכֵּ֥ר יֹוסֵ֖ף אֶת־אֶחָ֑יו וְהֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽהוּ׃
SBL Greek New Testament
Genèse 42.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.