Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 43.13

Comparateur biblique pour Genèse 43.13

Lemaistre de Sacy

Genèse 43.13  Enfin menez votre frère avec vous, et allez vers cet homme.

David Martin

Genèse 43.13  Et prenez votre frère, et vous mettez en chemin, [et] retournez vers cet homme.

Ostervald

Genèse 43.13  Prenez aussi votre frère, et levez-vous, retournez vers cet homme.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 43.13  Emmenez aussi votre frère, mettez-vous en route, et retournez vers cet homme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 43.13  Et prenez votre frère, et mettez-vous en marche et retournez vers cet homme.

Bible de Lausanne

Genèse 43.13  Prenez votre frère, et levez-vous : retournez vers cet homme.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 43.13  Et prenez votre frère, et levez-vous, retournez vers l’homme ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 43.13  Et prenez votre frère, et levez-vous, retournez vers cet homme.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 43.13  Et prenez votre frère, et disposez-vous à retourner vers cet homme.

Glaire et Vigouroux

Genèse 43.13  Enfin menez votre frère avec vous, et allez vers cet homme.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 43.13  Enfin menez votre frère avec vous, et allez vers cet homme.

Louis Segond 1910

Genèse 43.13  Prenez votre frère, et levez-vous ; retournez vers cet homme.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 43.13  Prenez votre frère, levez-vous et retournez vers cet homme.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 43.13  Prenez aussi votre frère, levez-vous et retournez vers cet homme.

Bible de Jérusalem

Genèse 43.13  Prenez votre frère et partez, retournez auprès de cet homme.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 43.13  Prenez votre frère, et levez-vous ; retournez vers cet homme.

Bible André Chouraqui

Genèse 43.13  Et votre frère prenez-le ! Levez-vous ! Retournez vers l’homme !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 43.13  Prenez donc votre frère, et allez retrouver cet homme.

Segond 21

Genèse 43.13  Quant à votre frère, prenez-le ! Levez-vous et retournez vers cet homme.

King James en Français

Genèse 43.13  Prenez aussi votre frère, et levez-vous, retournez vers l’homme.

La Septante

Genèse 43.13  καὶ τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν λάβετε καὶ ἀναστάντες κατάβητε πρὸς τὸν ἄνθρωπον.

La Vulgate

Genèse 43.13  sed et fratrem vestrum tollite et ite ad virum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 43.13  וְאֶת־אֲחִיכֶ֖ם קָ֑חוּ וְק֖וּמוּ שׁ֥וּבוּ אֶל־הָאִֽישׁ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 43.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.